| Arcane yet so divine
| Тайный, но такой божественный
|
| Enthroned by stygian souls
| На троне стигийских душ
|
| The realm of burning darkness
| Царство жгучей тьмы
|
| Is now coming down!
| Сейчас спускается!
|
| Red storms of the blackest hell
| Красные бури самого черного ада
|
| Then a freezing starlit sky was seen
| Затем было видно замерзающее звездное небо
|
| Hail! | Град! |
| the blackest one!
| самый черный!
|
| Hail! | Град! |
| and endure (his reign)
| и терпеть (его правление)
|
| Hail! | Град! |
| the fiery one!
| огненный!
|
| Hail! | Град! |
| the true king
| настоящий король
|
| The sky was set ablaze
| Небо было подожжено
|
| As he revealed his wrath
| Когда он показал свой гнев
|
| The world was scorched by raining fire!
| Мир был выжжен огненным дождем!
|
| And the crimson sunset was seen
| И был виден малиновый закат
|
| Like a sinking diamond into the bottomless sea
| Как тонущий алмаз в бездонном море
|
| Never to return but to remain
| Никогда не возвращаться, но оставаться
|
| A distant memory of an ancient time
| Далекая память о древнем времени
|
| The deity arose and cast a spell
| Божество встало и наложило заклинание
|
| The known universe was swallowed
| Известная вселенная была поглощена
|
| He froze the sands of time
| Он заморозил пески времени
|
| The world like a little ball
| Мир как маленький мяч
|
| In his infinite halls, his timeless halls!!!
| В его бесконечных залах, его вневременных залах!!!
|
| Hail! | Град! |
| the highest one!
| самый высокий!
|
| Hail! | Град! |
| and avail (his will)
| и воспользоваться (его волей)
|
| Hail! | Град! |
| the flaming force!
| пламенная сила!
|
| Hail! | Град! |
| the final king
| последний король
|
| Feared, yet adored
| Боялись, но обожали
|
| Enslaved an entire race | Поработил целую расу |