Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Cainian Chronicle Part III & IV: Disciplines Of Caine/Zillah And The Crone, исполнителя - Ancient. Песня из альбома The Cainian Chronicle, в жанре Метал
Дата выпуска: 16.06.1996
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
The Cainian Chronicle Part III & IV: Disciplines Of Caine/Zillah And The Crone(оригинал) |
My wrathful cries of anguish |
Filled that dismal night |
I tore at my flesh and drank my crimson tears |
When I glanced up Appearing in a myriad of stars |
The illustrious archangel Gabriel shimmered |
Like the moon in my eyes |
Bringing mercy even to the damned |
But why? |
Why? |
He spoke of a path |
The path of Golconda |
From which my children could once again |
Inhabit the light |
Without another word, he disappeared |
And I conceived |
I had awakened at last |
Then the bright-eyed demoness |
Taught me how to hide from the eyes |
Of those who dare to hunt us How to command obedience |
And demand respect |
Soon I found myself attaining (yet) greater powers |
I could alter forms, control all beasts and perceive |
Beyond sight |
Eventually I had to abandon Lilith |
And flee from the barren lands of Nod |
Set out to procreate my progeny |
Caine’s children shall inherit the night |
(Part IV: zillah and the crone) |
Of all my children, none so beloved |
My sweet Zillah, none so desired |
Her tender skin, her blood so saccharine |
I was mesmerized by her enchanting eyes |
But she would turn from me, she had no love to me Nothing I’d provide could keep her satisfied |
So I took to roam the wilderness alone |
Amid the whispering trees, a wrinkled crone I did see |
Crone: 'My spell can make thee win her heart |
Drink of my blood then we’ll start' |
Caine: 'Her (foul) blood I drank for many nights |
And Zillah indeed became my wife' |
Crone: 'The elixir hast bound thee |
My serving thrall thou always be' |
Caine: 'But after a year (and a day) her grasp (on me) had gone |
With a stake through the heart, I left her to the dawn' |
(перевод) |
Мои гневные крики тоски |
Заполненный той мрачной ночью |
Я рвал свою плоть и пил свои малиновые слезы |
Когда я взглянул на мириады звезд |
Прославленный архангел Гавриил сиял |
Как луна в моих глазах |
Принося милость даже проклятым |
Но почему? |
Почему? |
Он говорил о пути |
Путь Голконды |
Из которого мои дети могли еще раз |
Населите свет |
Без лишних слов он исчез |
И я задумал |
Я проснулся наконец |
Затем ясноглазая демоница |
Научил меня, как прятаться от глаз |
Из тех, кто осмеливается охотиться на нас Как заставить подчиняться |
И требовать уважения |
Вскоре я обнаружил, что достиг (еще) больших сил |
Я мог изменять формы, контролировать всех зверей и воспринимать |
Вне поля зрения |
В конце концов мне пришлось отказаться от Лилит |
И бежать из бесплодных земель Нод |
Начать производить мое потомство |
Дети Каина унаследуют ночь |
(Часть IV: Зилла и старуха) |
Из всех моих детей никто так не любил |
Моя милая Зилла, никто так не желал |
Ее нежная кожа, ее кровь такая сахаристая |
Я был очарован ее очаровательными глазами |
Но она отвернулась бы от меня, у нее не было любви ко мне. Ничто из того, что я мог бы дать, не могло ее удовлетворить |
Так что я решил бродить по пустыне один |
Среди шепчущихся деревьев я увидел морщинистую старуху |
Старуха: Мое заклинание поможет тебе завоевать ее сердце. |
Выпейте моей крови, тогда мы начнем. |
Каин: «Ее (грязную) кровь я пил много ночей. |
И Цилла действительно стала моей женой. |
Старуха: «Эликсир связал тебя |
Ты всегда будешь моим рабом' |
Кейн: «Но через год (и день) ее хватка (на меня) исчезла. |
С колом в сердце я оставил ее до рассвета' |