Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Mad Blood Scenario, исполнителя - Ancient. Песня из альбома Mad Grandiose Bloodfiends, в жанре Метал
Дата выпуска: 04.11.1997
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
A Mad Blood Scenario(оригинал) |
Gaze into my broken eyes, where laughter and sorrow collide. |
Scattered are the pieces which time forgot. |
See the cracked mirror walls, emerald mist flowing down the halls. |
Shattered pieces of a forgotten puzzle. |
Feel the shaking of my room, welcome to my most humble tomb. |
Lay your head upon the crimson velvet pillow. |
Relax as I tell you a tale when lunacy reigned and madness prevailed. |
Long nailed fingers run through silken hair. |
Our poison tongues now dance, wet with entrancing liquors. |
We drown in burning ecstasy, but you seek something more than this. |
Tonight another looking glass will crack. |
My promises too broken, did you believe what I’ve spoken? |
The echoes shall splinter your mind like they did mine. |
Prepare my darling, for the nocturnal wedding. |
ble tomb. |
Lay your head upon the crimson velvet pillow. |
Relax as I tell you a tale when lunacy reigned and madness prevailed. |
Long nailed fingers run through silken hair. |
Our poison tongues now dance, wet with entrancing liquors. |
We drown in burning ecstasy, but |
you seek something more than this. |
Tonight another looking glass will crack. |
My promises too broken, did you believe what I’ve spoken? |
The echoes shall splinter your mind like they did mine. |
Prepare my darling, for the nocturnal wedding. |
(Solo — Aphazel) |
Gaze into my broken eyes where a deranged love rises, to greet your lovelorn |
flesh. |
Hallucinating like undead shamans, |
You feel the rapturous sting of first death and collapse into lonely arms. |
Look now with night piercing eyes, not quite broken, but time shall remedy. |
Lick my blood-soaked lips once more, taste the stain of wondrous insanity. |
The constant shrieking in your mind drives you crazy. |
Yes, my darling, I can hear it too. |
The answers you seek lie in the reflection. |
Be still, allow the images to caress you, here everything is upside down. |
Cackling like undead hyenas, you feel the boggling slap of dementia and |
collapse into |
delighted arms. |
st death and collapse into lonely arms. |
Сценарий Безумной Крови(перевод) |
Взгляни в мои разбитые глаза, где сталкиваются смех и печаль. |
Разбросаны осколки, о которых забыло время. |
Взгляните на потрескавшиеся зеркальные стены, изумрудный туман, стекающий по коридорам. |
Осколки забытой головоломки. |
Почувствуй сотрясение моей комнаты, добро пожаловать в мою скромнейшую могилу. |
Положи голову на малиновую бархатную подушку. |
Расслабьтесь, пока я рассказываю вам историю, когда царило безумие и преобладало безумие. |
Длинные пальцы с ногтями пробегают по шелковистым волосам. |
Наши ядовитые языки теперь танцуют, мокрые от чарующих ликеров. |
Мы тонем в жгучем экстазе, но ты ищешь чего-то большего. |
Сегодня треснет еще одно зеркало. |
Мои обещания слишком нарушены, ты поверил тому, что я сказал? |
Эхо разнесет твой разум так же, как и мой. |
Приготовь мою дорогую к ночной свадьбе. |
бле могила. |
Положи голову на малиновую бархатную подушку. |
Расслабьтесь, пока я рассказываю вам историю, когда царило безумие и преобладало безумие. |
Длинные пальцы с ногтями пробегают по шелковистым волосам. |
Наши ядовитые языки теперь танцуют, мокрые от чарующих ликеров. |
Мы тонем в жгучем экстазе, но |
вы ищете нечто большее, чем это. |
Сегодня треснет еще одно зеркало. |
Мои обещания слишком нарушены, ты поверил тому, что я сказал? |
Эхо разнесет твой разум так же, как и мой. |
Приготовь мою дорогую к ночной свадьбе. |
(Соло — Афазель) |
Взгляни в мои разбитые глаза, где поднимается безумная любовь, чтобы поприветствовать свою влюблённую |
плоть. |
Галлюцинации, как шаманы нежити, |
Ты чувствуешь восторженное жало первой смерти и падаешь в одинокие объятия. |
Взгляните сейчас пронзительным взглядом ночи, не совсем сломленным, но время поправит. |
Облизни мои окровавленные губы еще раз, вкуси пятно дивного безумия. |
Постоянный визг в голове сводит вас с ума. |
Да, моя дорогая, я тоже это слышу. |
Ответы, которые вы ищете, лежат в отражении. |
Умолкни, позволь образам ласкать тебя, здесь все перевернуто. |
Кудахча, как гиены-нежить, вы чувствуете ошеломляющую пощечину слабоумия и |
рухнуть в |
восторженные объятия. |
смерть и рухнуть в одинокие объятия. |