| Whooo
| Уууу
|
| Your love is like a gentle breeze upon a brand-new day
| Твоя любовь похожа на легкий ветерок в новый день
|
| Your touch and what it does to me — like a flower needs its rain
| Твое прикосновение и то, что оно делает со мной — как цветок нуждается в дожде
|
| We are like one of a kind, true love is hard to find
| Мы как единственные в своем роде, настоящую любовь трудно найти
|
| I can’t go on another day
| Я не могу пойти в другой день
|
| Just hear me when I say
| Просто послушай меня, когда я скажу
|
| I ask of you, would you love me, if nothing else went right?
| Я спрашиваю вас, любили бы вы меня, если бы все остальное пошло не так?
|
| And I ask of you, would you hold me, forever in your life?
| И я спрошу вас , вы бы обняли меня навсегда в жизни?
|
| And don’t let me fall, 'cause I can only give my all
| И не дай мне упасть, потому что я могу только отдать все
|
| Here I am
| А вот и я
|
| I ask of you
| я прошу тебя
|
| I found the place where I belong, it’s right here next to you
| Я нашел место, которому принадлежу, оно рядом с тобой
|
| And nothing else matters now, with all we’ve been through
| И ничто другое не имеет значения сейчас, со всем, через что мы прошли
|
| I can’t go on, tryin' to deny just what I feel inside
| Я не могу продолжать, пытаюсь отрицать то, что чувствую внутри
|
| But now before I let go, you gotta let me know
| Но теперь, прежде чем я отпущу, ты должен дать мне знать
|
| I ask of you, would you love me, if nothing else went right?
| Я спрашиваю вас, любили бы вы меня, если бы все остальное пошло не так?
|
| I ask of you, would you hold me, forever in your life?
| Я прошу тебя, обнимешь ли ты меня навсегда в своей жизни?
|
| Don’t let me fall, 'cause I can only give my all
| Не дай мне упасть, потому что я могу только отдать все
|
| Here I am
| А вот и я
|
| I ask of you
| я прошу тебя
|
| Yes I do
| Да
|
| I ask of you
| я прошу тебя
|
| Whoa
| Вау
|
| I never really thought
| Я никогда не думал
|
| (I never really thought)
| (Я никогда не думал)
|
| That you’d be all to me
| Что ты будешь всем для меня
|
| (Tthat you’d be all that really matters to me)
| (Ты будешь всем, что действительно важно для меня)
|
| I’d give everything and all I am to you
| Я бы отдал тебе все и все, что я есть
|
| Oh baby, baby, I know you feel this way too
| О, детка, детка, я знаю, ты тоже так думаешь
|
| I ask of you, would you love me, if nothing else went right?
| Я спрашиваю вас, любили бы вы меня, если бы все остальное пошло не так?
|
| And I ask of you, would you hold me, forever in your life?
| И я спрошу вас , вы бы обняли меня навсегда в жизни?
|
| And don’t let me fall, 'cause I can only give my all
| И не дай мне упасть, потому что я могу только отдать все
|
| Here I am
| А вот и я
|
| I ask of you | я прошу тебя |