| They thought to be machines of a god
| Они думали, что это машины бога
|
| Killing, tormenting and nailing to crosses
| Убийство, мучение и прибивание к крестам
|
| Brutality, inhuman violence and hate
| Жестокость, бесчеловечное насилие и ненависть
|
| Their way to teach christianity —
| Их способ обучения христианству —
|
| Christianity?
| Христианство?
|
| Blood dripped of their armors
| Кровь капала с их доспехов
|
| Heads they pierced on wooden pales
| Головы они пронзили на деревянных палках
|
| «Thou shall not kill!»
| «Не убий!»
|
| Was a commandment the heathen should obey
| Была заповедь, которую должны соблюдать язычники
|
| With a cross on their robe
| С крестом на одежде
|
| The sword in their hand
| Меч в их руке
|
| They tried to convert the «heathen»
| Пытались обратить «язычников»
|
| Seven crusades in the name of god
| Семь крестовых походов во имя бога
|
| Massacres — to teach them lies
| Массовые убийства — чтобы научить их лжи
|
| Hate against all godless creatures — hate
| Ненависть ко всем безбожным существам — ненависть
|
| The church of death —
| Церковь смерти —
|
| Manipulating human behaviour
| Манипулирование человеческим поведением
|
| The church of lies —
| Церковь лжи —
|
| Sacrificing living beings
| Принесение в жертву живых существ
|
| Church of the sick —
| Церковь больных —
|
| Mentally deranged
| Психически ненормальный
|
| Church of the blind —
| Церковь слепых —
|
| Crowd of weird fanatics
| Толпа странных фанатиков
|
| Animals as «godmachines»!
| Животные как «богомашины»!
|
| They thought to be machines of a god
| Они думали, что это машины бога
|
| Killing, tormenting and nailing to crosses
| Убийство, мучение и прибивание к крестам
|
| Brutality, inhuman violence and hate
| Жестокость, бесчеловечное насилие и ненависть
|
| Their way to teach christianity
| Их способ преподавать христианство
|
| Ignorance of dogmas
| Незнание догм
|
| Just like animals
| Так же, как животные
|
| These «godmachines»! | Эти «богомашины»! |