| I should have known
| Я должен был знать
|
| we’d killed him
| мы убили его
|
| Tuesday morning.
| Утро вторника.
|
| I woke up strangely buoyant,
| Я проснулся странно бодрым,
|
| whisteling a song
| насвистывать песню
|
| As when I bent
| Как когда я наклонился
|
| over the dictionary’s c’s
| над буквой словаря
|
| boldface, at the corner,
| полужирный, на углу,
|
| there to catch my eye,
| там, чтобы поймать мой взгляд,
|
| were corpse candle, cauterize
| были трупную свечу, прижигали
|
| and condemnation, cyanide
| и осуждение, цианид
|
| I should have known then
| Я должен был знать тогда
|
| we’d killed him
| мы убили его
|
| should have sensed the
| должен был почувствовать
|
| huge organism’s
| огромный организм
|
| sly joy, cat’s paw
| хитрая радость, кошачья лапа
|
| Batting at his eye, in the chamber, out again
| Бьет ему в глаза, в камере, снова
|
| cranky machinery of revenge
| капризная машина мести
|
| grinding to and fro
| перемалывание взад и вперед
|
| in the night
| ночью
|
| in our name.
| от нашего имени.
|
| One headline read «REPRIEVE»
| Один из заголовков гласил: «ОТДЫХ».
|
| and just a block away
| и всего в квартале
|
| another edition shouted «EXECUTED.»
| другое издание кричало «РАСПОЛНЕНО».
|
| It was done
| Сделано
|
| in our name.
| от нашего имени.
|
| All our hands
| Все наши руки
|
| on the wheel
| на руле
|
| that sealed him
| что запечатало его
|
| in the tomb.
| в могиле.
|
| All our ears
| Все наши уши
|
| echoing with
| перекликаясь с
|
| it’s metallic clang.
| это металлический лязг.
|
| We all find ourselves
| Мы все находим себя
|
| murderers now
| убийцы сейчас
|
| participate in his death,
| участвовать в его смерти,
|
| no — even more than that
| нет — даже больше
|
| We take part in his crime.
| Мы принимаем участие в его преступлении.
|
| Others are saddened,
| Другие грустят,
|
| diminished or angry.
| подавлен или зол.
|
| But once it’s done
| Но как только это будет сделано
|
| the clock has turned.
| часы повернулись.
|
| It doesn’t matter
| это не имеет значения
|
| what we said.
| что мы сказали.
|
| A man, a boy, is dead.
| Мужчина, мальчик, умер.
|
| It was done in the dark
| Это было сделано в темноте
|
| Tuesday morning
| утро вторника
|
| in our name and all our hands | во имя наше и все наши руки |