| I don’t know about you, boys
| Не знаю о вас, мальчики
|
| But if you’re like me, then hanging around
| Но если ты похож на меня, то торчишь рядом
|
| This old manhole is bringing you down
| Этот старый люк сводит вас с ума
|
| Six-feet-under getting under your skin
| Шесть футов под кожей
|
| Cabin fever is a-setting in
| Кабина лихорадка
|
| You’re stir crazy! | Ты сошел с ума! |
| You’re stuck in a rut!
| Вы застряли в колее!
|
| Or you could use a little pick-me-up
| Или вы могли бы использовать немного пикапа
|
| I can give you what it is you crave
| Я могу дать вам то, что вы жаждете
|
| A little something from the good old days
| Немного из старых добрых дней
|
| I got the wind right here in a jar
| Я получил ветер прямо здесь, в банке
|
| I got the rain on tap at the bar
| Я получил дождь в кране в баре
|
| I got sunshine up on the shelf
| У меня есть солнечный свет на полке
|
| Allow me to introduce myself
| Позвольте мне представиться
|
| Brother, what’s my name?
| Брат, как меня зовут?
|
| My name is…
| Меня зовут…
|
| Our Lady of the Underground!
| Богоматерь Подземная!
|
| Brother, what’s my name?
| Брат, как меня зовут?
|
| Our Lady of Ways!
| Богоматерь Путей!
|
| Our Lady of Means!
| Богоматерь Состояния!
|
| Brother, what’s my name?
| Брат, как меня зовут?
|
| My name is…
| Меня зовут…
|
| Our Lady of the Upside Down!
| Богоматерь Перевернутого!
|
| Brother what’s my name?
| Брат, как меня зовут?
|
| I’ll tell you my name…
| Я скажу тебе свое имя…
|
| Persephone!
| Персефона!
|
| Come here, brother, let me guess
| Иди сюда, брат, дай угадаю
|
| It’s the little things you miss
| Это мелочи, по которым ты скучаешь
|
| Spring flowers, autumn leaves
| Весенние цветы, осенние листья
|
| Ask me, brother, and you shall receive
| Спроси меня, брат, и ты получишь
|
| Or maybe these just ain’t enough
| Или, может быть, этого недостаточно
|
| Maybe you’re looking for some stronger stuff
| Может быть, вы ищете что-то более сильное
|
| I got a sight for the sorest eye
| У меня есть взгляд на самый больной глаз
|
| When’s the last time you saw the sky?
| Когда вы в последний раз видели небо?
|
| Wipe away your tears, brother
| Вытри слезы, брат
|
| Brother, I know how you feel
| Брат, я знаю, что ты чувствуешь
|
| I can see you’re blinded by the sadness of it all
| Я вижу, ты ослеплен печалью всего этого
|
| But look a little closer, everything will be revealed
| Но присмотрись повнимательнее, все откроется
|
| Look a little closer, there’s a crack in the wall
| Присмотрись повнимательнее, в стене есть трещина
|
| You want stars? | Хочешь звезд? |
| I got a skyful
| Я получил небеса
|
| Put a quarter in the slot, you’ll get an eyeful
| Положи четвертак в прорезь, получишь глазок
|
| You want the moon? | Хочешь луну? |
| I got her too
| Я тоже ее получил
|
| She’s right here waiting in my pay-per-view
| Она прямо здесь и ждет в моем платном просмотре
|
| Oh, how long’s it been?
| О, как давно это было?
|
| A little moonshine ain’t no sin
| Немного самогона не грех
|
| One at a time, boys, straight line
| По одному, мальчики, по прямой
|
| What the boss don’t know, the boss won’t mind | Что босс не знает, босс не будет возражать |