| Guess there’s something wrong with me
| Думаю, со мной что-то не так
|
| Guess I don’t fit in
| Думаю, я не вписываюсь
|
| No one wants to touch it
| Никто не хочет прикасаться к нему
|
| No one knows where to begin
| Никто не знает, с чего начать
|
| I’ve got more than one membership
| У меня более одного членства
|
| To more than one club
| Более чем в один клуб
|
| And I owe my life
| И я обязан своей жизнью
|
| To the people that I love
| Людям, которых я люблю
|
| He looks me up and down
| Он смотрит на меня сверху вниз
|
| Like he knows what time it is
| Как будто он знает, который час
|
| Like he’s got my number
| Как будто у него есть мой номер
|
| Like he thinks it’s his
| Как будто он думает, что это его
|
| He says
| Он говорит
|
| Call me, Miss Difranco
| Позвоните мне, мисс Дифранко
|
| If there’s anything I can do
| Если есть что-то, что я могу сделать
|
| I say
| Я говорю
|
| It’s Mr. Difranco to you
| Вам мистер Дифранко
|
| Some days the line I walk
| Несколько дней линия, по которой я иду
|
| Turns out to be straight
| Оказывается, прямо
|
| Other days the line tends to
| В другие дни линия имеет тенденцию
|
| Deviate
| отклоняться
|
| I’ve got no criteria for sex or race
| У меня нет критериев пола или расы
|
| I just want to hear your voice
| Я просто хочу услышать твой голос
|
| I just want to see your face
| Я просто хочу увидеть твое лицо
|
| She looks me up and down
| Она смотрит на меня вверх и вниз
|
| Like she thinks that I’ll mature
| Как будто она думает, что я созрею
|
| Like she’s got my number
| Как будто у нее есть мой номер
|
| Like it belongs to her
| Как будто это принадлежит ей
|
| She says
| Она сказала
|
| Call me, Ms. Difranco
| Позвоните мне, мисс Дифранко
|
| If there’s anything I can do
| Если есть что-то, что я могу сделать
|
| I say, I’ve got spots
| Я говорю, у меня пятна
|
| I’ve got
| У меня есть
|
| Stripes, too
| Полоски тоже
|
| Their eyes are all asking
| Их глаза все спрашивают
|
| Are you in, or are you out
| Вы вошли или вышли?
|
| And I think, oh man
| И я думаю, о человек
|
| What is this about?
| О чем это?
|
| I mean tonight you can’t put me
| Я имею в виду, сегодня вечером ты не можешь поставить меня
|
| Up on any shelf
| На любой полке
|
| Cause I came here alone
| Потому что я пришел сюда один
|
| I’m gonna leave by myself
| Я собираюсь уйти один
|
| I just want to show you
| Я просто хочу показать тебе
|
| The way that I feel
| То, что я чувствую
|
| And when I get tired
| И когда я устаю
|
| You can take the wheel
| Вы можете сесть за руль
|
| To me what’s more important
| Для меня важнее
|
| Is the person that I bring
| Человек, которого я привожу
|
| Not just getting to the same restaurant
| Не просто попасть в тот же ресторан
|
| And eating the same thing
| И ест то же самое
|
| Guess there’s something wrong with me
| Думаю, со мной что-то не так
|
| Guess I don’t fit in
| Думаю, я не вписываюсь
|
| No one wants to touch it
| Никто не хочет прикасаться к нему
|
| No one knows where to begin
| Никто не знает, с чего начать
|
| I’ve more than one membership
| У меня более одного членства
|
| To more than one club
| Более чем в один клуб
|
| And I owe my life to the people that I love | И я обязан своей жизнью людям, которых люблю |