| How to get to Hadestown
| Как добраться до Хейдстауна
|
| You’ll have to take the long way down
| Вам придется пройти долгий путь вниз
|
| Through the underground, under cover of night
| Через метро, под покровом ночи
|
| Laying low, staying out of sight
| Лежать низко, оставаясь вне поля зрения
|
| Ain’t no compass, brother, there ain’t no map
| Нет компаса, брат, нет карты
|
| Just a telephone wire and the railroad track
| Только телефонный провод и железнодорожные пути
|
| Keep on walking and you don’t look back
| Продолжай идти и не оглядывайся
|
| 'Til you get to the bottomland
| «Пока ты не доберешься до низин
|
| Wait for me, I’m coming
| Жди меня, я иду
|
| Wait, I’m coming with you
| Подожди, я иду с тобой
|
| Wait for me, I’m coming too
| Жди меня, я тоже иду
|
| I’m coming too
| я тоже иду
|
| River Styx is high and wide
| Река Стикс высокая и широкая
|
| Cinderbricks and razorwire
| Шлакоблоки и колючая проволока
|
| Walls of iron and concrete
| Стены из железа и бетона
|
| Hound dogs howling round the gate
| Гончие собаки воют у ворот
|
| Them dogs’ll lay down and play dead
| Эти собаки лягут и притворятся мертвыми
|
| If you got the bones, if you got the bread
| Если у тебя есть кости, если у тебя есть хлеб
|
| But if all you got is your own two legs
| Но если все, что у тебя есть, это твои собственные две ноги
|
| You best be glad you got 'em
| Тебе лучше быть рад, что ты их получил
|
| Wait for me, I’m coming
| Жди меня, я иду
|
| Wait, I’m coming with you
| Подожди, я иду с тобой
|
| Wait for me, I’m coming too
| Жди меня, я тоже иду
|
| I’m coming too
| я тоже иду
|
| You’re on the lam, you’re on the run
| Ты в бегах, ты в бегах
|
| Don’t give your name, you don’t have one
| Не называйте своего имени, у вас его нет
|
| And don’t look no one in the eye
| И не смотри никому в глаза
|
| That town will try to suck you dry
| Этот город попытается высосать тебя досуха
|
| They’ll suck your brain, they’ll suck your breath
| Они будут сосать твой мозг, они будут сосать твое дыхание
|
| They’ll pluck the heart right out your chest
| Они вырвут сердце прямо из твоей груди
|
| They’ll truss you up in your Sunday best
| Они свяжут вас в лучшем воскресном наряде
|
| And stuff your mouth with cotton
| И набей рот ватой
|
| Wait for me, I’m coming
| Жди меня, я иду
|
| Wait, I’m coming with you
| Подожди, я иду с тобой
|
| Wait for me, I’m coming too
| Жди меня, я тоже иду
|
| I’m coming
| Я иду
|
| Wait, wait, wait, wait | Подожди, подожди, подожди, подожди |