| How can I go home | Как мне вернуться домой, |
| With nothing to say | Не зная, что сказать? |
| I know you're going to look at me that way | Я знаю, ты будешь смотреть на меня с укоризной. |
| And say what did you do out there | И ты спросишь: "Чем ты занималась? |
| And what did you decide | Что ты решила? |
| You said you needed time | Ты говорила, тебе нужно время, |
| And you had time | У тебя его было достаточно." |
| - | - |
| You are a china shop | Ты словно посудная лавка, |
| And I am a bull | А я слон в ней, |
| You are really good food | Ты очень вкусная еда, |
| And I am full | Но я уже сыта. |
| I guess everything is timing | Я думаю, что все дело времени, |
| I guess everything's been said | Я думаю, уже нечего сказать, |
| So I am coming home with an empty head | И я возвращаюсь домой без единой мысли. |
| - | - |
| You'll say did they love you or what | Ты спросишь: "Они хотя бы любили тебя?" |
| I'll say they love what I do | Я отвечу: "Они любят то, чем я занимаюсь. |
| The only one who really loves me is you | Единственный, кто любит меня искренне, это ты." |
| And you'll say girl did you kick some butt | Ты скажешь: "Надеюсь, ты надрала им задницы?" |
| And I'll say I don't really remember | Я отвечу: "Я не помню." |
| But my fingers are sore | Но мои пальцы дрожат, |
| And my voice is too | Как и мой голос. |
| - | - |
| You'll say it's really good to see you | Ты скажешь: "Я так рад тебя видеть." |
| You'll say I missed you horribly | Ты скажешь: "Я безумно по тебе скучал." |
| You'll say let me carry that | Ты скажешь: "Раздели со мной невзгоды, |
| Give that to me | Положись на меня." |
| And you will take the heavy stuff | И ты заберешь тяжесть с моей души, |
| And you will drive the car | И ты сядешь за руль, |
| And I'll look out the window and make jokes | Я буду смотреть в окно и шутить о том, |
| About the way things are | Как всё сложилось. |
| - | - |
| How can I go home | Как мне вернуться домой, |
| With nothing to say | Не зная, что сказать? |
| I know you're going to look at me that way | Я знаю, ты будешь смотреть на меня с укоризной. |
| And say what did you do out there | И ты спросишь: "Чем ты занималась? |
| And what did you decide | Что ты решила? |
| You said you needed time | Ты говорила, тебе нужно время, |
| And you had time | У тебя его было достаточно." |