Перевод текста песни Kaybederim Azabı - Şanışer

Kaybederim Azabı - Şanışer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kaybederim Azabı , исполнителя -Şanışer
Песня из альбома: Otuzuncu Gün
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.11.2016
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Epidemik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Kaybederim Azabı (оригинал)Я Проиграю Наказание (перевод)
Kaybederim azabı zaten ağzı lâl bu karanlık Я все равно потеряю муки, темно, темно
Aradı canımı birkaç cümle kaldım al Он позвонил мне, у меня осталось несколько предложений, возьми
Bu kadardı halim Это все, чем я был
Yenilip öldü düşüm yüzünden Побежден и умер из-за моей мечты
Ah neden siyahım üşür? О, почему мой черный холод?
Gel! Приходить!
Cihana bozulur, yorulur arada kafam Мир рушится, голова иногда устает
Duramam bu satırları karalamadan Я не могу перестать писать эти строки
Yazarım, gün güzel gözlerini aralamadan Я пишу, прежде чем день откроет свои прекрасные глаза
Gece düşer eve gece ben yazarım Ночь возвращается домой, ночью я пишу
Derim harama vatan Моя кожа харам, родина
Ölümün kıymıkları yarama batar Осколки смерти вонзаются в мою рану
Canım acır ama yürürüm Мне больно, но я иду
Cenk meydanında barış sebepleri aramak hatam! Я виноват, что ищу причины для мира на поле боя!
Yazarım, ama sapa ve diken yol Я пишу, но выход и шип
Şiirler ağlıyor bana vekilen Стихи плачут по мне суррогатно
Dört yanımda dolaşıyor kara kediler Вокруг меня бродят черные кошки
Nefes almak için bile para dediler Они даже сказали деньги на дыхание
Yazarım, sözü yalan edilen Мой писатель, чье обещание обмануто
Güzüm soğuk.Моя осень холодная.
Sor bana yazım nasıldı?! Спросите меня, как я писал?!
Kaç filiz ekmişim açmamış çiçek Сколько побегов я посадил?
Çöllerim ormana darılmasın mı? Разве мои пустыни не должны задохнуться в лесу?
Kaybederim azabı zaten ağzı lâl bu karanlık Я все равно потеряю муки, темно, темно
Aradı canımı birkaç cümle kaldım al Он позвонил мне, у меня осталось несколько предложений, возьми
Bu kadardı halim Это все, чем я был
Yenilip öldü düşüm yüzünden Побежден и умер из-за моей мечты
Ah neden siyahım üşür? О, почему мой черный холод?
Gel! Приходить!
Kaybederim azabı zaten ağzı lâl bu karanlık Я все равно потеряю муки, темно, темно
Aradı canımı birkaç cümle kaldım al Он позвонил мне, у меня осталось несколько предложений, возьми
Bu kadardı halim Это все, чем я был
Yenilip öldü düşüm yüzünden Побежден и умер из-за моей мечты
Ah neden siyahım üşür? О, почему мой черный холод?
Gel! Приходить!
Doğru söylemek deme görevin Ваш долг говорить правду
Bastığım yerlere basmayı dene görelim Посмотрим, попытаетесь ли вы нажать на те места, на которые я нажимаю
Çok sızım var у меня много боли
Bugüne gelmek adına çok bedel ödedim Я заплатил большую цену, чтобы добраться до этого момента.
Bana borçlu kalanları yazdım Я записал, что мне должны
Ölüme adak adadım yar Я дал обет смерти, мой дорогой
Maddenin yerini alamaz akıl Разум не может заменить материю
Dolu olman yetmez hayattaki bütün boşluklarımızı para kapatır! Недостаточно быть сытым, деньги заполняют все наши пробелы в жизни!
Felek, leşimi ara bakalım Фелек, позвони мне.
Beni vurdun ama yaramı kanatamadın Ты застрелил меня, но ты не мог заставить меня истекать кровью
İsteme kimseye yetecek ben kalmadı benden Меня недостаточно, чтобы спросить кого-нибудь
Sadece bana kadarım yar Так же, как я
Körpe kanım моя молодая кровь
Yağmurları izler de gider seli örnek alır Он следует за дождями и уходит, берет наводнение в качестве примера
Herkes masum doğar fakat Все рождаются невинными, но
Çok azımız öyle kalır! Мало кто из нас остается таким!
Kaybederim azabı zaten ağzı lâl bu karanlık Я все равно потеряю муки, темно, темно
Aradı canımı birkaç cümle kaldım al Он позвонил мне, у меня осталось несколько предложений, возьми
Bu kadardı halim Это все, чем я был
Yenilip öldü düşüm yüzünden Побежден и умер из-за моей мечты
Ah neden siyahım üşür? О, почему мой черный холод?
Gel! Приходить!
Kaybederim azabı zaten ağzı lâl bu karanlık Я все равно потеряю муки, темно, темно
Aradı canımı birkaç cümle kaldım al Он позвонил мне, у меня осталось несколько предложений, возьми
Bu kadardı halim Это все, чем я был
Yenilip öldü düşüm yüzünden Побежден и умер из-за моей мечты
Ah neden siyahım üşür? О, почему мой черный холод?
Gel! Приходить!
Rap Genius TürkiyeГений рэпа Турция
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: