Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sea & The Shore, исполнителя - Amy Speace. Песня из альбома Same Old Storm - EP, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.01.2014
Лейбл звукозаписи: Amy Speace, CRS
Язык песни: Английский
The Sea & The Shore(оригинал) |
Said the Sea to the Shore when the evening tide came in |
«I am here to tell you tales of where I’ve been |
In the shells I’ve whispered my love songs in secret rhyme |
And left them at your door for you to find |
Tempered the force of my waves when your Gods would roar |
And took care of the ships full of men that you sent off to war |
I’ve longed for you for so long» said the Sea to the Shore |
Said the Shore to the Sea «You left me here too long |
I was promised to the moon while you were gone |
He waited until the brightest night |
To demand my hand under his fullest light |
And promised he’d always stay and watch over me |
Oh why did you wait 'til now» said the Shore to the Sea |
Said the Sea to the Shore «I swore I’d return |
And here I am with all that I have learned |
I can hold you now with arms of foam and spray |
Touching you at the coming of dusk and the breaking of day |
Smoothing out the folds on every stone» |
Said the Sea to the Shore «don't leave me here alone» |
Said the Shore to the Sea «You've said all these things before |
And I tell you I can’t hear them anymore |
Oh there was a time once I’d have given in |
I’d hear your savage white caps rolling in |
Your troughs would come up slow beneath my chin |
Your mist would kiss me softly on my skin |
Leaving the salty trails where you had been |
My legs would give out in your undertow |
Oh but Sea that was a long long time ago» |
So the Sea took one last look and turned away |
And the Shore was more than strong enough to stay |
And castles melted back into the sand |
Driftwood drifted up onto the land |
Rocks rose up proud in shinny skin |
Shells began their gossiping again |
Море и Берег(перевод) |
Сказал Море Берегу, когда наступил вечерний прилив |
«Я здесь, чтобы рассказать вам истории о том, где я был |
В раковинах я прошептал свои песни о любви в тайных рифмах |
И оставил их у твоей двери, чтобы ты нашел |
Смягчил силу моих волн, когда ваши боги ревели |
И позаботился о кораблях, полных людей, которых ты отправил на войну |
Я так долго тосковал по тебе, — сказало Море Берегу. |
Сказал Берег Морю: «Ты оставил меня здесь слишком долго |
Мне обещали луну, пока тебя не было |
Он ждал до самой яркой ночи |
Требовать моей руки под его полным светом |
И пообещал, что всегда останется и присмотрит за мной. |
О, почему ты ждал до сих пор? - сказал Берег Морю. |
Сказало Море Берегу: «Я поклялся, что вернусь |
И вот я со всем, что я узнал |
Я могу держать тебя сейчас руками из пены и брызг |
Прикосновение к тебе с наступлением сумерек и рассветом |
Разглаживание складок на каждом камне» |
Сказало Море Берегу: «Не оставляй меня здесь одну» |
Сказал Берег Морю: «Ты говорил все это раньше |
И я говорю вам, что больше не слышу их |
О, было время, когда я бы сдался |
Я бы услышал, как катятся твои дикие белые кепки. |
Твои корыта медленно поднимались под моим подбородком |
Твой туман нежно поцелует меня в кожу |
Оставляя соленые тропы, где вы были |
Мои ноги подкосятся от твоего течения |
О, но Море, которое было давным-давно» |
Итак, море бросило последний взгляд и отвернулось |
И берег был более чем достаточно силен, чтобы остаться |
И замки растаяли обратно в песок |
Коряги дрейфовали на землю |
Скалы поднялись гордо в блестящей коже |
Снаряды снова начали сплетничать |