| My dirty little secret? | Мой маленький грязный секрет? |
| s not a secret anymore
| это больше не секрет
|
| I can? | Я могу? |
| t even keep it from myself
| я даже не скрываю
|
| Everybody? | Все? |
| s secret looks the same behind closed doors
| секрет s выглядит так же за закрытыми дверями
|
| If I had only known before I fell
| Если бы я только знал, прежде чем я упал
|
| Can you even recognize the better part of me?
| Можете ли вы хотя бы узнать лучшую часть меня?
|
| Under cover in disguise where I want to be
| Под прикрытием, замаскированным, где я хочу быть
|
| Anywhere but me
| Где угодно, только не у меня
|
| My dirty little secret spills out on the kitchen floor
| Мой маленький грязный секрет выплескивается на кухонный пол
|
| As you pour your second cup of tea
| Когда вы наливаете вторую чашку чая
|
| I can? | Я могу? |
| t clean it up the way I always did before
| не убирать так, как я всегда это делал раньше
|
| On the sly so no one else can see
| Потихоньку, чтобы никто не видел
|
| Can you even recognize the better part of me?
| Можете ли вы хотя бы узнать лучшую часть меня?
|
| In my lies and alibis? | В моей лжи и алиби? |
| where I want to be
| где я хочу быть
|
| Anywhere but me
| Где угодно, только не у меня
|
| If I? | Если я? |
| m good enough for you, am I good enough for me?
| м достаточно хорош для тебя, я достаточно хорош для себя?
|
| Can you even recognize the heart inside my sleeve?
| Ты хоть узнаешь сердце в моем рукаве?
|
| What is left for me to hide, who? | Что мне осталось скрывать, кого? |
| s left to believe?
| осталось верить?
|
| Anyone but me | Кто угодно, кроме меня |