| I have failed and I have fallen, cried till I was bawling
| Я потерпел неудачу и упал, плакал, пока не заревел
|
| Been down so low my face was on the tiles
| Был так низко, что мое лицо было на плитке
|
| Where the cold against my lips, hollow like your kiss
| Где холод на моих губах, пустой, как твой поцелуй
|
| Was empty as a North Dakota mile
| Был пуст, как миля в Северной Дакоте
|
| I tried leaving without losing but the hardest part was choosing
| Я пытался уйти без проигрыша, но самым сложным был выбор
|
| Which direction I would run when I was free
| В каком направлении я бы бежал, когда был свободен
|
| And the only thing I’ve learned is that I haven’t learned a thing
| И единственное, чему я научился, это то, что я ничему не научился
|
| I’ve drank one too many glasses, I’ve been bruised and I’ve been battered
| Я выпил слишком много стаканов, у меня были синяки и побои
|
| By mistakes I never bothered to avoid
| Ошибки, которых я никогда не удосужился избежать
|
| And friends who tried to offer advice I never followed
| И друзья, которые пытались дать совет, которому я никогда не следовал
|
| Grew tired of watching all that I’d destroyed
| Устал смотреть на все, что я уничтожил
|
| So I faked my best foot forward, while sneaking backwards toward
| Так что я притворялся, что моя лучшая нога идет вперед, а крадется назад к
|
| The center where the truth wouldn’t sting
| Центр, где правда не будет жалить
|
| And the only thing I’ve learned is that I haven’t learned a thing
| И единственное, чему я научился, это то, что я ничему не научился
|
| We live we yearn we flame we burn we cry
| Мы живем, мы тоскуем, мы горим, мы плачем
|
| We crawl we run we reach to touch the sky
| Мы ползаем, мы бежим, мы тянемся, чтобы коснуться неба
|
| And though our wings are made of wax
| И хотя наши крылья сделаны из воска
|
| We try to fly too close to the light
| Мы пытаемся лететь слишком близко к свету
|
| Trying to get it right
| Попытка сделать это правильно
|
| You stood there like a stoic and I felt so claustrophobic
| Ты стоял там как стоик, и у меня была такая клаустрофобия
|
| Wishing you’d give me a reason not to leave
| Желая, чтобы ты дал мне повод не уходить
|
| Your silence closed in tighter and I felt like an outsider
| Твое молчание сомкнулось крепче, и я почувствовал себя аутсайдером
|
| In the home that was my haven all those years
| В доме, который был моим убежищем все эти годы
|
| But I knew that I was certain, like the dropping of a curtain
| Но я знал, что я уверен, как падение занавеса
|
| When I saw you’d taken off that ring
| Когда я увидел, что ты снял это кольцо
|
| Guess the only thing I’ve learned is that I haven’t learned a thing
| Думаю, единственное, чему я научился, это то, что я ничему не научился
|
| I have failed and I have fallen, cried till I was crawling
| Я потерпел неудачу и упал, плакал, пока не пополз
|
| Been running for so long that I believed
| Бегал так долго, что поверил
|
| That the thin ice where I landed was steadier than where I’d been
| Что тонкий лед, где я приземлился, был тверже, чем там, где я был
|
| And now I’m not sure what’s in front of me
| И теперь я не уверен, что передо мной
|
| But in the falling and the flying and the living and the dying
| Но в падении и полете, живых и умирающих
|
| Is how we carve our names inside this dream
| Как мы вырезаем наши имена внутри этого сна
|
| The only thing I’ve learned is that I haven’t learned a thing
| Единственное, чему я научился, это то, что я ничему не научился
|
| Maybe the only thing to learn is that you never learn a thing | Может быть, единственное, чему нужно научиться, это то, что вы никогда ничему не научитесь |