| She and I shared a lie
| Мы с ней поделились ложью
|
| Even though we never met
| Хотя мы никогда не встречались
|
| Both deceived we both believed
| Оба обманули, мы оба поверили
|
| The promises he never could have kept
| Обещания, которые он никогда не смог бы сдержать
|
| Did she know about me, like me pretend to not see
| Знала ли она обо мне, как будто я притворяюсь, что не вижу
|
| What a blind sleepwalking dream it was
| Какой это был слепой лунатический сон
|
| Too much lost, too high a cost
| Слишком много потерь, слишком высокая цена
|
| For one man’s love
| За любовь одного человека
|
| One man’s love so divided so untrue
| Любовь одного человека так разделена, так не соответствует действительности
|
| One man’s love undecided overdue
| Любовь одного человека не определилась с опозданием
|
| One man’s love somehow was enough
| Одной мужской любви как-то хватило
|
| To break two hearts at once
| Разбить сразу два сердца
|
| It’s cut and dry beyond goodbye
| Это вырезано и высохло до свидания
|
| There’s really nothing left for me to say
| Мне действительно нечего сказать
|
| I hear his name sidestep the shame
| Я слышу его имя, обходя стыд
|
| But I still can’t get far enough away
| Но я все еще не могу уйти достаточно далеко
|
| There’s no winner in this
| В этом нет победителя
|
| And to reach forgiveness
| И достичь прощения
|
| There’s a sorrow I must rise above
| Есть печаль, которую я должен поднять выше
|
| This I know in letting go of
| Это я знаю, отпуская
|
| One man’s love
| Любовь одного мужчины
|
| One man’s love so divided so untrue
| Любовь одного человека так разделена, так не соответствует действительности
|
| One man’s love undecided overdue
| Любовь одного человека не определилась с опозданием
|
| One man’s love it was enough
| Одной мужской любви было достаточно
|
| To break two hearts at once | Разбить сразу два сердца |