| Trailed by the shadow of another time
| Вслед за тенью другого времени
|
| When I was yours and you were mine
| Когда я был твоим, а ты был моим
|
| A kiss goodbye on the Brooklyn side
| Прощальный поцелуй на бруклинской стороне
|
| And you left me hanging.
| И ты оставил меня висеть.
|
| Limos lined up round the curve
| Лимузины выстроились вокруг кривой
|
| The F train rumble like a buffalo herd
| Поезд F грохочет, как стадо буйволов
|
| I can’t remember your last words,
| Я не могу вспомнить твои последние слова,
|
| You left me hanging.
| Ты оставил меня в подвешенном состоянии.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Lovers leave each other every day
| Влюбленные оставляют друг друга каждый день
|
| Some do it clean, others betray
| Некоторые делают это чисто, другие предают
|
| Endings reveal us, so they say
| Окончания раскрывают нас, так говорят
|
| You left me hanging.
| Ты оставил меня в подвешенном состоянии.
|
| Every road from me to you
| Каждая дорога от меня к тебе
|
| Is lined with what we can’t undo
| Выложено тем, что мы не можем отменить
|
| Violence of silence cruel
| Насилие молчания жестоко
|
| Leaves me hanging.
| Оставляет меня в подвешенном состоянии.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Lovers leave each other every day
| Влюбленные оставляют друг друга каждый день
|
| Some do it clean, others betray
| Некоторые делают это чисто, другие предают
|
| Endings reveal us, so they say
| Окончания раскрывают нас, так говорят
|
| You left me hanging.
| Ты оставил меня в подвешенном состоянии.
|
| Nothing to measure
| Нечего измерять
|
| Like a sudden change in weather
| Как внезапная перемена погоды
|
| Streams of air collide and
| Потоки воздуха сталкиваются и
|
| Expanding and dividing.
| Расширение и разделение.
|
| Loves enters then it exits
| Любит входит, затем выходит
|
| It goes on like this forever!
| Так будет всегда!
|
| New York winds blow colder now
| Ветры в Нью-Йорке стали холоднее
|
| Maybe I’m just older now
| Может быть, я просто старше сейчас
|
| Too old to keep holding on
| Слишком стар, чтобы держаться
|
| To the downward pull of love withdraw.
| К нисходящему притяжению любви отступи.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Lovers leave each other every day
| Влюбленные оставляют друг друга каждый день
|
| Some do it clean, others betray
| Некоторые делают это чисто, другие предают
|
| Endings reveal us, so they say
| Окончания раскрывают нас, так говорят
|
| You left me hanging.
| Ты оставил меня в подвешенном состоянии.
|
| You left me hanging
| Ты оставил меня висеть
|
| You left me hanging | Ты оставил меня висеть |