| نگفته بودی چشات سگ داره، فرق داره رفتارت
| Вы не говорили, что у собаки есть глаза, ваше поведение другое
|
| با همه نگفتی، درباره این که دوریت درد داره
| Ты не сказал всем, что Дорит болит
|
| نگفته بودی که انواع اقسام فنای زنانه، همراته اساعه
| Вы не говорили, что все виды женского вымирания широко распространены
|
| نگفتی این حرفا جا بحث داره
| Вы не сказали, что эти слова спорны
|
| دعواهات ترس داره، قلبم تو دستاته
| Драки страшны, мое сердце в твоих руках
|
| مگه مثله ما چندتا خب هست آخه
| Разве это не немного похоже на нас?
|
| نمیدونی مگه حالم بد میشه
| Вы не знаете, если я чувствую себя плохо
|
| اگه بدونم رابطمون واقعا قطع میشه
| Если я узнаю, наши отношения действительно оборвутся.
|
| بزا که نباشم لااقل پیشت
| Пусть меня не будет хотя бы впереди
|
| اینجوری غم دوریتم راحت تر میشه
| Таким образом, мое горе будет легче
|
| نگفته بودی بی تو فرق داره، شبای من با
| Ты не сказал, что без тебя иначе, моя ночь с
|
| یه آهنگ غمگین و یه شمع داره میگذره
| Грустная песня и свеча проходят
|
| نگفتی مثه برق داره میپره عطرت از اینجا
| Ты не говорил, что отсюда летит запах электричества
|
| بگو مگه بود چه مرگت همینجا؟
| Скажи мне, что это была за твоя смерть здесь?
|
| نگفته بودی نمیدونی که نی از من بهتر هیچ جا
| Ты не говорил, что не знаешь, что солома лучше меня нигде
|
| بگو مگه بود چه مرگت همینجا؟
| Скажи мне, что это была за твоя смерть здесь?
|
| میدونی هیشکی کامل نی، منم اخلاق بد دارم
| Знаешь, нет ничего идеального, у меня тоже плохие нравы
|
| صدبار قربونت رفتم، دوبارم فحش بد دادم
| Я жертвовал тобой сто раз, дважды проклинал
|
| من مِثِه بقیه نیستم، یکم فرق داره رفتارم
| Я не такой, как другие люди, мое поведение отличается
|
| باید حرف حرف من باشه، همه ی خونه ها مرد دارن
| Это должно быть мое слово, во всех домах есть мужчины
|
| قرار بود خیلی کارا بکنیم واسه خوشبختی هم
| Мы собирались сделать много работы для счастья, а также
|
| با پسرا دست ندادن، کار سختیه نه؟
| Разве не трудно не пожимать руки парням?
|
| من از اونا نبودم که بزنم و جاش کبودم شه
| Я не был одним из тех, кто ударил Джоша
|
| با تو آروم بودم، شبی نبود در گوشِت نخونم شعر
| Я был с тобой спокоен, не было ночи, я не читал тебе на ухо стихов
|
| نگفتی هرچی عاشق تر میشم
| Ты не говорил, что чем больше я влюбляюсь
|
| بی رحم تر میشی، بی رگ تر میشی
| Ты становишься более безжалостным, ты становишься более безжалостным
|
| دیگه کنارم بی رمق میشینی
| ты сидишь рядом со мной немой
|
| بی خود اسممون تو این محل پیچید
| Нечаянно наше имя было завернуто в это место
|
| هی میگفتی بی من بد میشی
| Эй, ты сказал, что тебе будет плохо без меня.
|
| از این امتحان میدیدم رد میشی
| Я видел, как ты провалил этот экзамен
|
| حتی وقتی قول میدی عوض میشی
| Ты меняешься, даже когда обещаешь
|
| هیچوقت نفهمیدی ازم هیچی
| Ты никогда ничего не понимал от меня.
|
| ندیدی مثه ما کمتره، رفتی کردی خونه رو ماتم کده
| Ты меньше нас не видел, ты ходил и оплакивал дом
|
| نگفتی زود میشی از آدم زده
| Ты не сказал, что тебя скоро ударят
|
| دیگه برو و عذابم نده
| Иди снова и не мучай меня
|
| نگفته بودی تنها می بری
| Ты не сказал, что идешь один
|
| قاطی شدی باز بیخودی
| Вы снова перепутали
|
| تو این جمعای سنگینی
| В этом тяжелом сообществе
|
| که مرد داره بیشترش
| У этого человека больше
|
| نگفتی کسی برداره
| Вы не сказали, что кто-то взял его
|
| این عکس نحستو از اینجا
| Это фото отсюда
|
| بگو مگه بود چه مرگت همینجا؟
| Скажи мне, что это была за твоя смерть здесь?
|
| نگفته بودی نمیدونی که نی از من بهتر هیچ جا
| Ты не говорил, что не знаешь, что солома лучше меня нигде
|
| بگو مگه بود چه مرگت همینجا؟
| Скажи мне, что это была за твоя смерть здесь?
|
| نگفتی مثه برق داره میپره عطرت از اینجا
| Ты не говорил, что отсюда летит запах электричества
|
| بگو مگه بود چه مرگت همینجا؟
| Скажи мне, что это была за твоя смерть здесь?
|
| نگفته بودی نمیدونی که نی از من بهتر هیچ جا
| Ты не говорил, что не знаешь, что солома лучше меня нигде
|
| بگو مگه بود چه مرگت همینجا؟ | Скажи мне, что это была за твоя смерть здесь? |