| بگو کِی؟
| скажите мне, когда?
|
| بگو کی؟
| скажите мне, когда?
|
| بگو کو؟
| Скажи мне, кто?
|
| کجاست؟
| где это находится?
|
| بگو کیرم تو دهنت بگو
| Скажи привет в рот
|
| ها؟
| Ха?
|
| تقصیر من نیست تقصیر توئه
| Это не моя вина, это твоя вина
|
| کاری کردی بهت بد پیله کنه
| Вы сделали что-то плохое, чтобы укрыться в коконе
|
| انقده میکنی تبلیغِ خودتو
| Вы критикуете собственную рекламу
|
| یهو پر سگ میشه دورت،هی
| Yahoo полна собак вокруг тебя, эй
|
| دلم پر سنگ ریزه شده،حیف
| Мое сердце полно гальки, жаль
|
| پاهام انگار زنجیره شله
| Мои ноги как цепь
|
| ولی کیف،میکنم بالم سبکه نیستی
| Но сумка, я не стиль бальзама
|
| انگار کسی نیست سنگینش کنه
| Как будто никто не отягощает
|
| بگو کِی حالمو بد نکردی
| Скажи мне, когда ты не сделал мне больно
|
| کِی راهمو سد نکردی
| Когда ты не преградил нам путь?
|
| بگو کِی،لعنتی بگو کِی
| Скажи, кто, черт возьми, скажи, кто
|
| بگو کِی روزمو شب نکردی
| Скажи мне, когда ты не ночевал
|
| کِی تو جمع منو معذب نکردی
| Когда ты не беспокоил меня на публике
|
| بگو کِی،لعنتی بگو کِی
| Скажи, кто, черт возьми, скажи, кто
|
| بگو کی
| скажите мне, когда
|
| مخو سوراخ میکنه،حفاری
| Просверлить яму, выкопать
|
| مغزمو گایید و رفت خوابید
| Направляй мой мозг и иди спать
|
| بعد یه عمر کف خوابی
| После целой жизни сна на полу
|
| شدیم بازیچه ی یه هشتادی
| Мы стали игрушкой восьмидесяти
|
| آبرو ریزی بد رفتاری
| плохое поведение
|
| نمیفهمدت وقتی حرف داری
| Я не понимаю, когда ты говоришь
|
| حق داری تنها شی
| Вы имеете право быть единственным объектом
|
| اصلاً حق داری بد باشی
| Ты имеешь право быть плохим вообще
|
| بگو کِی راهمو سد نکردی
| Скажи мне, когда ты не преградил нам путь
|
| کِی حالمو بد نکردی
| Когда вы не чувствовали себя плохо?
|
| بگو کِی
| скажите мне, когда
|
| شبا تیره بود شده تیره تر
| Ночь становилась темнее
|
| چشا خیره بود شده خیره تر
| Глаза смотрели более ошеломленно
|
| یه وحشیِ خیره سر
| Упрямый дикарь
|
| هه هه هه،کیر خر
| هه هه هه, کیر خر
|
| شب بیدار،پنچر گل
| Просыпаюсь ночью, цветочный прокол
|
| ظهر پا میشم عجله طور
| Я встаю в полдень в спешке
|
| روزگار لجنه گوه
| Дни клина
|
| دیگه وقت تهِ لجنه اوه
| пора ее бросить
|
| با همه کارد و پنیر
| Со всеми ножами и сыром
|
| از نظرم همه کسخلن
| я думаю все ленивы
|
| مغزو پُر آرد و خمیر
| Орехи полны муки и теста
|
| باغ وحش تهرونِ منه
| Мой Тегеранский Зоопарк
|
| بکش کنار پاتو امیر
| Убить рядом с Пато Амиром
|
| اما یه چی داد میزنه تو سرت
| Но что-то кричит в твоей голове
|
| فقط جلو پاتو نبین
| Только не смотри перед Пато
|
| بگو کِی تو فهمیدی
| Скажи мне, когда ты понял
|
| من چمه چه مرگمه
| Какая я смерть
|
| بگو کی مسئوله اون
| Скажите, кто за это отвечает
|
| چیزایی که ول کردمه
| Вещи, которые я бросил
|
| بگو کِی فهمیدی قبل اینکه
| Скажи мне, когда ты узнал раньше
|
| بگم چهل مرتبه
| я говорю сорок раз
|
| بگو کی باعثِ سنگینی
| Скажи мне, кто вызвал тяжесть
|
| این پاهای ولگردمه،اَه
| Это блуждающие ноги, о
|
| بگو کِی عوضی
| Скажи мне, сука
|
| بودی فکر من و این خونه
| Ты думал обо мне и этом доме
|
| برو که بعد از این
| Иди, что после этого
|
| هر کی حس منو میدونه
| Все меня знают
|
| برو که دیگه بدم میاد ازت
| Иди, я тебя больше ненавижу
|
| گوش نکن به چرندیات اصلاً
| Не слушайте глупости вообще
|
| بدو برو که خون لازمم و
| Иди, мне нужна кровь и
|
| جایی هم حرفی ازم زیاد نزن
| Не говори слишком много обо мне нигде
|
| بگو کِی حالمو بد نکردی
| Скажи мне, когда ты не сделал мне больно
|
| کِی راهمو سد نکردی
| Когда ты не преградил нам путь?
|
| بگو کی،لعنتی بگو کِی
| Скажи, кто, черт возьми, скажи, кто
|
| بگو کِی روزمو شب نکردی
| Скажи мне, когда ты не ночевал
|
| کِی تو جمع منو معذب نکردی
| Когда ты не беспокоил меня на публике
|
| بگو کِی،بگو کو،بگو کِی
| Скажи кто, скажи кто, скажи кто
|
| ببین،بنی آدم اعضای یکدیگرند
| Видите ли, люди являются членами друг друга
|
| مثلاً تو از این به بعد کیر مایی
| Например, отныне вы не будете работать
|
| بگو کی
| скажите мне, когда
|
| بگو کی اینطوری کردت
| Скажи мне, кто это сделал
|
| یه نگاه کن به اون رنگ و رخِ زردت
| Взгляните на этот цвет и ваше желтое лицо
|
| به اون صورت بی روح و بد و سردت
| В этом смысле ты бездушный, плохой и холодный
|
| خودتو توو آینه دیدی؟
| Вы видели себя в зеркале?
|
| بگو کی اینطوری کردت
| Скажи мне, кто это сделал
|
| پُرِ شهوت شدی و دشمن و ضربه
| Вы полны похоти и врага и удара
|
| همش پشتِ سرت حرفه
| Все позади твоей карьеры
|
| بگو کی؟
| скажите мне, когда?
|
| تو آخر هممونو به گا میدی
| Вы, наконец, даете нам всем шанс
|
| بگو چی شد که اینطور شد
| Скажи мне, что произошло
|
| پُر حرفم پُر طعنه
| Мои слова полны иронии
|
| بگو کِی اینجوری شدی چرا تازگیا
| Скажи мне, когда ты стал таким, почему недавно
|
| حتی لباتم دیگه بد طعمه
| Даже мои губы плохая добыча
|
| این دیگه بگایی شد
| Это другая история
|
| بگو کِی با همه قاطی شدی و
| Скажи мне, когда ты связался со всеми и
|
| کر کر و خنده
| Глухота и смех
|
| فقط اخم و غم و بحثِ تو با منه
| Просто твой хмурый взгляд и твой спор со мной.
|
| بگو کِی آخه بد شدی تو این همه
| Скажи мне, когда тебе стало так плохо во всем этом
|
| بگو کِی؟ها؟
| Скажи мне, кто?
|
| بگو کِی حالمو بد نکردی
| Скажи мне, когда ты не сделал мне больно
|
| کِی راهمو سد نکردی
| Когда ты не преградил нам путь?
|
| بگو کِی؟
| скажите мне, когда?
|
| بگو کیرم تو دهنت،بگو
| Скажи червь во рту, скажи
|
| لعنتی بگو کِی
| Черт скажи, кто
|
| بگو کِی روزمو شب نکردی
| Скажи мне, когда ты не ночевал
|
| کِی تو جمع منو معذب نکردی
| Когда ты не беспокоил меня на публике
|
| بگو کِی لعنتی بگو کِی
| Скажи, кто, черт возьми, сказал это
|
| ببین
| Вот
|
| هر کس بد ما به خلق گوید
| Все говорят нам плохие вещи о людях
|
| ما کیرمون هم حساب نمیکنیم
| Кирмона мы тоже не считаем
|
| خودتو بکش،بلاک
| Убей себя, заблокируй
|
| بگو کی
| скажите мне, когда
|
| بعضی وقتا هم همه چی بگاس
| Иногда ты говоришь все
|
| ولی نه مثل لاس وگاس
| Но не как в Лас-Вегасе
|
| خلاص | бесплатно |