Перевод текста песни Heyf Didid Raft ! - Amir Tataloo

Heyf Didid Raft ! - Amir Tataloo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heyf Didid Raft !, исполнителя - Amir Tataloo.
Дата выпуска: 05.06.2021
Язык песни: Персидский

Heyf Didid Raft !

(оригинал)
میدونی تو این شهرِ تاریک ، آره !
میشه بعضی وقتا بد بگایی کاره !
تو بدنِت هر چی درده داری !
میفهمم میخوای طبیعت و بد بگایی !
میبینی که خنده تو فیسِ زردِ ما نی
فقط یه سِری دلخوشیه سردِ آنی
انگاری که خوردیم به خشم تاریخ !
آخه تَهِ هر عشقی فقط اشکِ ما ریخت
اَه ، من اصلاً بیبی میرم!
حالا که دور و وَریات همش
واست کادو و کیک میگیرن
حالا که خوشحالی تو خیلی بی من و
هِی میشینن
پشتِ سَرَم صفحه میچینن!
حالا که همه جاتو ، همه میبینن
من اصلاً بیبی میرم!
توام بشین ببین که بدونِ تو کِی میمیرم!
همه سراغت و ازم هِی میگیرن و منم خیلی بی ربط میگم حیف دیدید رفت!
میگم حیف دیدید رفت!
میگم حیف دیدید رفت!
میگم حیف دیدید رفت!
میدونی؟!
عه!
اونایی که کمکشون میکنی اگه به دردت نخورن در واقع دوبار ضربه خوردی !
چرا ؟!
چون میتونست جاشون یکی باشه که کمکت هم بکنه!
پس ببین دوبار از کَفِت رفته!
هم کمک کردی هم بهت کمک نشده!
اینه که برو اگه به دردت نمیخورم برو!
چون من آدمی نیستم که دوبار ضربه بزنم!
اونم به تو!
اونم به تو!
دِ برو ، منم میگم حیف دیدید رفت!
نه مشکلی هست!
نه میکنم پِیگیریت سخت!
آره برو میدونم سخته ولی خب میدونی سخت تَرِش این بود که دلت زِرتی میشکَست!
هر کی ازم میپرسه خوبی یا نه؟!
میگم حیف ، دیدید رفت!
اصلاً مهم نی که حالِ خوبی دارم یا نه!
حیف ، دیدید رفت!
میدونی تو این شهرِ تاریک ، آره !
میشه بعضی وقتا بد بگایی کاره !
تو بدنِت هر چی درده داری !
میفهمم میخوای طبیعت و بد بگایی !
میبینی که خنده تو فیسِ زردِ ما نی
فقط یه سِری دلخوشیه سردِ آنی
انگاری که خوردیم به خشم تاریخ !
آخه تَهِ هر عشقی فقط اشکِ ما ریخت
عه!
استرسِ همسر و بچه داری!
یه جورایی به سبکِ مُدرن ، بَرده داری!
رسیدن چیه؟!
زوری سَرِپایی!
تا که چِشات و وا میکنی تو قَعرِ چاهی!
آری !
خشمِ تاریخ از آنِ ماست!
زیرا که ما بی محابا دریدیم و بی عشق خریدیم و بی میل بریدیم و دوختیم و این سیل ،
حال ، حقِ ماست!
که برایِ بارانی شُکرگزار نبودیم و حتی به دریا حمله ور شدیم و ماهی ها به کُشتن
دادیم
برای تنها یک هفت سینِ ساده!
برای تنها یک هفت سینِ ساده!
تو همه چی و بد بگا دادی!
هیچی نیستی فقط سر صدا داری
تو فقط بُردی لبِ چِشمه
تشنه گذاشتی به شرطِ آزادی!
تو فقط کَندی و بُردی ولی باز غمگین و غُدی
فکر کردی زرنگی ، گرگی!
اما یه روزی بالا میاری هر چی که خوردی
من اصلاً بیبی میرم!
توام بشین ببین که بدونِ تو کِی میمیرم!
همه سراغت و ازم هِی میگیرن و منم خیلی بی ربط میگم حیف دیدید رفت!
میگم حیف دیدید رفت!
میگم حیف دیدید رفت!
عه!
آدما بالاخره همشون میرن!
حالا هر چی عزیزتر باشن ، رفتنشون دردناک تره !
قبلاً گفتم ، جوری رفتار کن که برات عزیزی باقی نمونه
خلاص!
(перевод)
Вы знаете, в этом темном городе, да!
Иногда можно говорить плохие вещи!
Что бы ни болело в твоем теле!
Я понимаю, что вы хотите сказать, природа и плохо!
Видишь ли, смех не в нашем желтом лице
Просто серия мгновенных холодных наслаждений
Как будто мы ели до ярости истории!
О, каждая слеза пролила только наши слезы
Ах, я совсем не собираюсь, детка!
Теперь, когда все ушло
Они получают подарки и торты
Теперь, когда твое счастье совсем без меня и
Эй садись
Они положили страницу за моей головой!
Теперь, когда все смотрят, все смотрят
Я совсем не собираюсь, детка!
Садись и посмотри, когда я умру без тебя!
Меня все ищут, а я говорю, что это очень неактуально, жаль, что ты это увидел!
Мне жаль, что вы видели, что это пропало!
Мне жаль, что вы видели, что это пропало!
Мне жаль, что вы видели, что это пропало!
Ты знаешь?!
э!
Те, кому вы помогаете, если они не причиняют вам вреда, на самом деле вас дважды ударили!
Почему ?!
Потому что Джош может помочь!
Так смотрите, он ушел дважды!
Вы оба помогли, и вам не помогли!
Это идти, если я не причиню тебе боль, иди!
Потому что я не тот человек, который бьет дважды!
Это тебе!
Это тебе!
Да ладно, я говорю, жаль, что ты ушел!
Нет есть проблема!
Нет, я буду следовать за вами трудно!
Да, Эл, для меня это звучит довольно дерьмово. Похоже, BT тоже не для меня.
Кто меня спросит, хорошо это или нет?!
Я говорю жаль, вы видели, что он ушел!
Совершенно неважно, в хорошем ли я настроении или нет!
Жаль, вы видели, что он ушел!
Вы знаете, в этом темном городе, да!
Иногда можно говорить плохие вещи!
Что бы ни болело в твоем теле!
Я понимаю, что вы хотите сказать, природа и плохо!
Видишь ли, смех не в нашем желтом лице
Просто серия мгновенных холодных наслаждений
Как будто мы ели до ярости истории!
О, каждая слеза пролила только наши слезы
э!
Стресс и дети!
Как-то в стиле модерн ты раб!
Что такое приход?!
زوری سَرِپایی!
Пока не попробуешь и не окажешься на дне колодца!
Да!
Гнев истории на нас!
Потому что мы безжалостно рвали и покупали без любви и неохотно кроили и шили и этот флуд,
Теперь имеем право!
Мы были не благодарны дождю и даже напали на море и убили рыбу
мы дали
Всего за одну простую семь сцен!
Всего за одну простую семь сцен!
Ты сказал все плохо!
Ты ничто, ты просто шумишь
Вы просто порезали губу глаза
Вы жаждете при условии свободы!
Ты только притормозил и выиграл, но все равно грустишь и злишься
Ты думал, что ты умный, волк!
Но однажды ты будешь есть все, что ешь
Я совсем не собираюсь, детка!
Садись и посмотри, когда я умру без тебя!
Меня все ищут, а я говорю, что это очень неактуально, жаль, что ты это увидел!
Мне жаль, что вы видели, что это пропало!
Мне жаль, что вы видели, что это пропало!
э!
Люди наконец умирают!
Теперь, чем они роднее, тем больнее им расставаться!
Я уже говорил, веди себя так, чтобы ты был дорог остальным образцам
бесплатно!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ba To 2014
Bezar Too Hale Khodam Basham 2014
Ajab 2 2020
Ye Chizi Begoo ft. Armin 2afm 2015
Gorg ft. Reza Pishro, Ho3ein 2010
Mikham 2020
Miram ft. Merzhak 2018
Didi !? 2021
Timar 2017
Maghze Dar Rafteh 2018
Be Man Che Han 2017
Dad Nazan 2011
Az Shabe Aval 2014
Dele Man Havato Karde 2 2020
Donya 2017
Man Aroomam 2011
Jigili ft. Ardalan Tomeh 2008
Taghir 2017
Ajab 2019
Begoo Key ?! 2019

Тексты песен исполнителя: Amir Tataloo