| Qui revient foutre la merde?
| Qui revient foutre la merde?
|
| C’est toujours les mêmes
| C’est toujours les memes
|
| T’as reconnu l'équipe
| T’as reconnu l’équipe
|
| T’as senti l’liquide
| T’as senti l’liquide
|
| Y a des chevaux plus que dans ton Lambo
| Y a des chevaux plus que dans ton Lambo
|
| Rlah ! | Рла! |
| Tu t’es fait rafaler dans l’dos (han)
| Tu t’es fait rafaler dans l’dos (хан)
|
| Trop loin pour qu’tu nous rattrapes
| Тропическая корейка для qu'tu nous rattrapes
|
| T’es né dans les choux, j’suis né dans la braque
| T'es né dans les choux, j'suis né dans la braque
|
| La liberté mon frère c’est savoureux
| La liberte mon frere c’est savoureux
|
| Tu rentres chez les timps t’en ressors amoureux (shame nigga)
| Tu rentres chez les timps t'en ressors amoureux (позор, ниггер)
|
| Pour ceux qui font des sous comme nous
| Pour ceux qui font des sous comme nous
|
| A.W.A dans l’sang, on vous mettra à genoux
| A.W.A dans l'sang, на vous mettra à genoux
|
| Nouvelle caisse, nouvelle liasse
| Nouvelle Caisse, nouvelle liasse
|
| Rolls Royce, pétasse
| Роллс-Ройс, петасс
|
| Grosse table, vingt bouteilles
| Grosse table, vingt bouteilles
|
| Toujours calibré dans l’club re-fré
| Калибр Toujours dans l’club re-fré
|
| On t’monte en l’air (I get it, I get it)
| On t'monte en l'air (я понимаю, понимаю)
|
| On t’monte en l’air (talk about it, I live it)
| On t'monte en l'air (говорите об этом, я живу этим)
|
| On t’monte en l’air (fly cars I whip it)
| On t'monte en l'air (летаю на машинах, я взбиваю)
|
| On t’monte en l’air (big money I flip han)
| On t'monte en l'air (большие деньги, которые я переворачиваю)
|
| Left on the plane, came on a boat
| Уехал на самолете, приехал на лодке
|
| Three hundred chains, came in her throat
| Триста цепей вошли ей в горло
|
| Ain’t no tellin' where a nigga might be
| Разве я не говорю, где может быть ниггер
|
| Knicks game, floor seats, right next Spike Lee
| Игра Knicks, места на полу, рядом Спайк Ли
|
| I’d be higher than a motherfucker, flyer than a motherfucker
| Я был бы выше, чем ублюдок, летчик, чем ублюдок
|
| Five hundred horse, ride like a motherfucker
| Пятьсот лошадей, скачи как ублюдок
|
| Please tell me what, these niggas sellin' what
| Пожалуйста, скажи мне, что эти ниггеры продают, что
|
| Pressure on tight, you know these niggas tellin'
| Давление на туго, вы знаете, эти ниггеры рассказывают
|
| Champagne like July 4th
| Шампанское, как 4 июля
|
| Bugatti or Porsche, beat the pussy up, Scott Storch
| Бугатти или Порше, бей пизду, Скотт Сторч
|
| Montana getting Arab money
| Монтана получает арабские деньги
|
| Laughing to the bank, cause these niggas funny han
| Смеясь в банке, потому что эти ниггеры забавны, хан
|
| Nouvelle caisse, nouvelle liasse
| Nouvelle Caisse, nouvelle liasse
|
| Rolls Royce, pétasse
| Роллс-Ройс, петасс
|
| Grosse table, vingt bouteilles
| Grosse table, vingt bouteilles
|
| Toujours calibré dans l’club re-fré
| Калибр Toujours dans l’club re-fré
|
| On t’monte en l’air (I get it, I get it)
| On t'monte en l'air (я понимаю, понимаю)
|
| On t’monte en l’air (talk about it, I live it)
| On t'monte en l'air (говорите об этом, я живу этим)
|
| On t’monte en l’air (fly cars I whip it)
| On t'monte en l'air (летаю на машинах, я взбиваю)
|
| On t’monte en l’air (big money I flip han)
| On t'monte en l'air (большие деньги, которые я переворачиваю)
|
| All we do is get money han
| Все, что мы делаем, это получаем деньги
|
| Pull up in the yacht, count hundreds han
| Подъезжай к яхте, считай сотни хан
|
| European car, bad bitches han
| Европейская машина, плохие суки, хан
|
| Fly young rich nigga han
| Fly молодой богатый ниггер хан
|
| Tu nous verras pas sucer pour des lov'
| Tu nous verras pas sucer pour des lov'
|
| Pour avoir ta chatte t’auras jamais du mauve (jamais)
| Pour avoir ta chatte t’auras jamais du mauve (жаме)
|
| 6.3 frérot j’te vois plus
| 6.3 frérot j’te vois plus
|
| Si tu m’parles oseille, j’suis toujours à l’affut
| Si tu m’parles oseille, j’suis toujours à l’affut
|
| Nouvelle caisse, nouvelle liasse
| Nouvelle Caisse, nouvelle liasse
|
| Rolls Royce, pétasse
| Роллс-Ройс, петасс
|
| Grosse table, vingt bouteilles
| Grosse table, vingt bouteilles
|
| Toujours calibré dans l’club re-fré
| Калибр Toujours dans l’club re-fré
|
| On t’monte en l’air (I get it, I get it)
| On t'monte en l'air (я понимаю, понимаю)
|
| On t’monte en l’air (talk about it, I live it)
| On t'monte en l'air (говорите об этом, я живу этим)
|
| On t’monte en l’air (fly cars I whip it)
| On t'monte en l'air (летаю на машинах, я взбиваю)
|
| On t’monte en l’air (big money I flip han) | On t'monte en l'air (большие деньги, которые я переворачиваю) |