| Ok, ok, vous voulez la guerre? | Хорошо, хорошо, вы хотите войны? |
| Liquide, liquide, j’vais vous boire cul sec
| Жидкость, жидкость, я выпью тебя до дна.
|
| Sombre est l'équipe mais toujours innocents, toi, t’es entouré d’salopes,
| Темная команда, но всегда невинная, тебя окружают суки
|
| ils vont te boire ton sang
| они будут пить твою кровь
|
| Faites du bruit, dans le club, dans le club, faites du bruit (ah)
| Пошуми, в клубе, в клубе, пошуми (ах)
|
| Tu fais qu’du bruit, tu fais que parler, toi, tu fais qu’du bruit
| Ты просто шумишь, ты просто говоришь, ты просто шумишь
|
| J’te vois pas, t’es où, où, où, où, où? | Я не вижу тебя, где ты, где, где, где, где? |
| Tu t’es perdu sur le chemin
| Ты заблудился в пути
|
| Le concert est solde out à Alger, à hamamet à casa
| Билеты на концерт в Алжире, в хамамете в доме
|
| WAllah qu’on n’est pas pareil, faut qu’t’arrêtes de nous comparer, pousse-toi,
| Валлах, мы не одинаковые, перестаньте нас сравнивать, идите дальше,
|
| fais moonwalker
| сделать луноход
|
| Et elle sortait la main du carré, je connais toutes les rues sombres de Beriz
| И высунула руку из площади, я знаю все темные улицы Бериза
|
| et toutes les putes qui font crari, les bonhommes et les hagarin et tous ces
| и все шлюхи, которые кричат, качки и хагарины и все такое
|
| Tony
| Тони
|
| Houlà, houlà, houlà, wesh la zone, wesh les zonards
| Вау, вау, вау, мы в зоне, мы в зонардах
|
| Houlà, houlà, houlà, cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
| Воу, воу, воу, кузен, ты смотришь на нас, ты увеличиваешь масштаб
|
| Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh), ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh,
| Да, да, болезнь (бех, бех, бех, бех), ma 'sique est de pif, болезнь (бех, бех,
|
| beh, beh)
| так так)
|
| Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh), tous les jours, plus de chiffres,
| Да, да, болезнь (бех, бех, бех, бех), каждый день, больше цифр,
|
| maladie
| болезнь
|
| Dans le S65, c’est comment? | В S65 как дела? |
| J’suis l’rebeu le plus chaud du rap en ce moment
| Я сейчас самый крутой араб в рэпе
|
| Mon frérot a trois tonnes dans la gomme, elles croient qu’j’vais les baiser,
| У моего брата три тонны резины, они думают, что я их трахну,
|
| c’est des connes
| это фигня
|
| Comme, comme Gomorra, je mets les gaz
| Типа, как Гоморра, я жму на газ
|
| Te niquer ta mère, j’ai pas d’autres options
| Трахни свою мать, у меня нет других вариантов
|
| Dans le club, payer cent eu', tu res-pleu hier, tu disais: «Je prends des
| В клубе заплати сто евро, вчера шел дождь, ты сказал: «Я беру немного
|
| tables à trente balles»
| столы на тридцать мячей»
|
| Mets le son un peu plus fort, tu m’aimes pas? | Сделай погромче, ты меня не любишь? |
| Va niquer tes morts
| Победить своих мертвецов
|
| Un appart' dans mon armoire mais j’ai le prix d’une villa dans mon appart'
| Квартира в моем шкафу, но у меня есть цена виллы в моей квартире
|
| Ouais, tu sais qu’on nous écoute dans tout Paris, un tapis rouge,
| Да, ты знаешь, нас слушают по всему Парижу, красная дорожка,
|
| je prends un jet, je mange des pâtes en Italie
| Я беру самолет, я ем макароны в Италии
|
| À Miami, j’ai pris ma table avec dix feus-meu de Cali, je suis le DZ de ta vie,
| В Майами я занял свой столик с десятью огненными меу из Кали, я ДЗ твоей жизни,
|
| t’as mouillé dans la Ferrari, baby
| Ты промок в Феррари, детка
|
| Houlà, houlà, houlà, wesh la zone, wesh les zonards
| Вау, вау, вау, мы в зоне, мы в зонардах
|
| Houlà, houlà, houlà, cousine, tu nous zieutes, tu zoomes
| Воу, воу, воу, кузен, ты смотришь на нас, ты увеличиваешь масштаб
|
| Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh), ma 'sique est de pif, maladie (beh, beh,
| Да, да, болезнь (бех, бех, бех, бех), ma 'sique est de pif, болезнь (бех, бех,
|
| beh, beh)
| так так)
|
| Oui, oui, maladie (beh, beh, beh, beh), tous les jours, plus de chiffres,
| Да, да, болезнь (бех, бех, бех, бех), каждый день, больше цифр,
|
| maladie
| болезнь
|
| Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
| Воу, воу, воу (воу, воу, воу)
|
| Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
| Воу, воу, воу (воу, воу, воу)
|
| Houlà, houlà, houlà (houlà, houlà, houlà)
| Воу, воу, воу (воу, воу, воу)
|
| Houlà, houlà, houlà, oui, oui, maladie | Воу, воу, воу, да, да, болезнь |