Перевод текста песни Un uomo venuto da lontano - Amedeo Minghi

Un uomo venuto da lontano - Amedeo Minghi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un uomo venuto da lontano , исполнителя -Amedeo Minghi
Песня из альбома: Decenni
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.10.2013
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Nar International

Выберите на какой язык перевести:

Un uomo venuto da lontano (оригинал)Человек приехал издалека (перевод)
Un Uomo venuto da molto lontano. Человек, приехавший издалека.
Negli occhi il ricordo В глазах память
dei campi di grano. пшеничных полей.
Il vento di Auschwitz portava nel cuore, Ветер Освенцима пронес в сердце,
e intanto Scriveva poesie d’amore. а тем временем он писал стихи о любви.
Amore, che nasce dal cuore dell’uomo, Любовь, которая исходит из сердца человека,
per ogni altro uomo. для каждого другого мужчины.
Un Uomo venuto da molto lontano. Человек, приехавший издалека.
Stringeva il dolore Он держал боль
ed un libro nella mano. и книга в руке.
Qualcuno ha sparato Кто-то стрелял
ed io quel giorno ho pianto: и в тот день я плакала:
ma tutto il mondo Gli è rimasto accanto. но весь мир остался рядом с Ним.
Quel giorno, il mondo ha ritrovato il cuore, В тот день мир нашел свое сердце,
la verità non muore. правда не умирает.
UN UOMO CHE PARTE VESTITO DI BIANCO. МУЖЧИНА УХОДИТ В БЕЛОМ.
PER MILLE PAESI NON SEMBRA MAI STANCO ДЛЯ ТЫСЯЧИ СТРАН ОН НИКОГДА НЕ ВЫГЛЯДИТ УСТАЛЫМ
MA DENTRO I SUOI OCCHI UN DOLORE PROFONDO: НО ГЛУБОКАЯ БОЛЬ В ГЛАЗАХ:
VEDERE IL CAMMINO DIVERSO DEL MONDO, УВИДЕТЬ ДРУГОЙ ПУТЬ МИРА,
LA GUERRA E LA GENTE CHE CAMBIA IL SUO CUORE. ВОЙНА И ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ИЗМЕНЯЮТ ЕГО СЕРДЦА.
LA VERITà CHE MUORE. ПРАВДА, КОТОРАЯ УМИРАЕТ.
(CORO) «Và, dolce Grande Uomo và, (ПРИПЕВ) «Иди, милый Великий Человек, иди,
và parla della Libertà.» иди поговорим о Свободе».
Và dove guerra, fame Иди туда, где война, голод
e povertà hanno ucciso anche la dignità. и бедность также убили достоинство.
Và e ricorda a questo cuore mio… Иди и напомни это сердцу моему...
(CORO) «Và e ricorda a questo cuore mio…» (ПРИПЕВ) «Иди и напомни этому сердцу моему...»
.Che Caino sono pure io. .Что Каин я тоже.
Dall’Est è arrivato il primo squillo di tromba: Первый трубный звук раздался с Востока:
il mondo si ferma, мир останавливается,
c'è qualcosa che cambia! есть что изменить!
Un popolo grida: Народ кричит:
«Noi vogliamo DIO, «Мы хотим БОГА,
la libertà è solo un dono Suo» свобода есть только Его дар»
Tu apri le braccia e Ты раскрываешь свои объятья и
incoraggi i Figli ad essere Fratelli. поощрять сыновей быть братьями.
(CORO) «Và, dolce Grande Uomo và. (ПРИПЕВ) «Иди, милый Великий Человек, иди.
Và, parla della Libertà.» Иди, расскажи о Свободе».
Và, dove l’uomo ha per sorella Иди туда, где у мужчины есть его сестра
solo lebbra e mosche sulle labbra. только проказы и мухи на губах.
Và, e ricorda a questo cuore mio, Иди и напомни этому сердцу моему,
(Coro) «Và e ricorda a questo cuore mio…» (Припев) "Иди и напомни это сердцу моему..."
…Che Caino sono pure io… ...Этот Каин я тоже...
…Che Caino sono pure io…...Этот Каин я тоже...
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Р
05.04.2021
"Любовь, которая исходит из сердца человека для каждого другого мужчины" - "Любовь, которая рождается в сердце человека к другому человеку"

Другие песни исполнителя: