Перевод текста песни Un uomo venuto da lontano - Amedeo Minghi

Un uomo venuto da lontano - Amedeo Minghi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un uomo venuto da lontano, исполнителя - Amedeo Minghi. Песня из альбома Decenni, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.10.2013
Лейбл звукозаписи: Nar International
Язык песни: Итальянский

Un uomo venuto da lontano

(оригинал)
Un Uomo venuto da molto lontano.
Negli occhi il ricordo
dei campi di grano.
Il vento di Auschwitz portava nel cuore,
e intanto Scriveva poesie d’amore.
Amore, che nasce dal cuore dell’uomo,
per ogni altro uomo.
Un Uomo venuto da molto lontano.
Stringeva il dolore
ed un libro nella mano.
Qualcuno ha sparato
ed io quel giorno ho pianto:
ma tutto il mondo Gli è rimasto accanto.
Quel giorno, il mondo ha ritrovato il cuore,
la verità non muore.
UN UOMO CHE PARTE VESTITO DI BIANCO.
PER MILLE PAESI NON SEMBRA MAI STANCO
MA DENTRO I SUOI OCCHI UN DOLORE PROFONDO:
VEDERE IL CAMMINO DIVERSO DEL MONDO,
LA GUERRA E LA GENTE CHE CAMBIA IL SUO CUORE.
LA VERITà CHE MUORE.
(CORO) «Và, dolce Grande Uomo và,
và parla della Libertà.»
Và dove guerra, fame
e povertà hanno ucciso anche la dignità.
Và e ricorda a questo cuore mio…
(CORO) «Và e ricorda a questo cuore mio…»
.Che Caino sono pure io.
Dall’Est è arrivato il primo squillo di tromba:
il mondo si ferma,
c'è qualcosa che cambia!
Un popolo grida:
«Noi vogliamo DIO,
la libertà è solo un dono Suo»
Tu apri le braccia e
incoraggi i Figli ad essere Fratelli.
(CORO) «Và, dolce Grande Uomo và.
Và, parla della Libertà.»
Và, dove l’uomo ha per sorella
solo lebbra e mosche sulle labbra.
Và, e ricorda a questo cuore mio,
(Coro) «Và e ricorda a questo cuore mio…»
…Che Caino sono pure io…
…Che Caino sono pure io…

Человек приехал издалека

(перевод)
Человек, приехавший издалека.
В глазах память
пшеничных полей.
Ветер Освенцима пронес в сердце,
а тем временем он писал стихи о любви.
Любовь, которая исходит из сердца человека,
для каждого другого мужчины.
Человек, приехавший издалека.
Он держал боль
и книга в руке.
Кто-то стрелял
и в тот день я плакала:
но весь мир остался рядом с Ним.
В тот день мир нашел свое сердце,
правда не умирает.
МУЖЧИНА УХОДИТ В БЕЛОМ.
ДЛЯ ТЫСЯЧИ СТРАН ОН НИКОГДА НЕ ВЫГЛЯДИТ УСТАЛЫМ
НО ГЛУБОКАЯ БОЛЬ В ГЛАЗАХ:
УВИДЕТЬ ДРУГОЙ ПУТЬ МИРА,
ВОЙНА И ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ИЗМЕНЯЮТ ЕГО СЕРДЦА.
ПРАВДА, КОТОРАЯ УМИРАЕТ.
(ПРИПЕВ) «Иди, милый Великий Человек, иди,
иди поговорим о Свободе».
Иди туда, где война, голод
и бедность также убили достоинство.
Иди и напомни это сердцу моему...
(ПРИПЕВ) «Иди и напомни этому сердцу моему...»
.Что Каин я тоже.
Первый трубный звук раздался с Востока:
мир останавливается,
есть что изменить!
Народ кричит:
«Мы хотим БОГА,
свобода есть только Его дар»
Ты раскрываешь свои объятья и
поощрять сыновей быть братьями.
(ПРИПЕВ) «Иди, милый Великий Человек, иди.
Иди, расскажи о Свободе».
Иди туда, где у мужчины есть его сестра
только проказы и мухи на губах.
Иди и напомни этому сердцу моему,
(Припев) "Иди и напомни это сердцу моему..."
...Этот Каин я тоже...
...Этот Каин я тоже...
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

05.04.2021

"Любовь, которая исходит из сердца человека для каждого другого мужчины" - "Любовь, которая рождается в сердце человека к другому человеку"

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Decenni 2009
Girotondo dell'amore 2013
Teledipendenti indifferenti 2013
Le cose d'amore così 2013
Così sei tu 2012
Un solo amore al mondo 2013
Vissi così 2013
E' la pioggia che resterà 2013
Rosa 2014
Per noi 2014
Tu chi sei 2013
Di giorno in giorno 2013
Notte bella, magnifica 2014
In esilio andremo soli 2013
L'incanto dei nostri vent'anni 2013
La santità d'italia 2013
VIVI e vedrai 2014
Sottomarino 1983
E' questo il vivere 2009
Due soli in cielo 2013

Тексты песен исполнителя: Amedeo Minghi