| Sognami,
| Мечтать обо мне,
|
| il sogno è,
| мечта,
|
| un appuntamento per noi.
| свидание для нас.
|
| E poi…
| Затем…
|
| cercami
| ищите меня
|
| toccami.
| Прикоснись ко мне.
|
| Sognami Amore
| Мечтай обо мне, люби
|
| che sono lontano
| что я далеко
|
| in mezzo al mare io.
| посреди моря И.
|
| E se mi trovi,
| И если ты найдешь меня,
|
| allora
| В то время
|
| amami come vuoi,
| люби меня, как хочешь,
|
| col viso del tuo grande amore.
| лицом твоей великой любви.
|
| Sognami,
| Мечтать обо мне,
|
| che sto lontano dal tuo viso
| что я далеко от твоего лица
|
| e dal tuo cuore,
| и от твоего сердца,
|
| e solo in sogno noi
| и только во сне мы
|
| possiamo stringerci.
| мы можем обнять.
|
| Sogno d’estate che,
| Я мечтаю о лете, которое,
|
| muove le lenzuola
| перемещает листы
|
| sopra le gambe.
| над ногами.
|
| Il tuo seno
| Ваша грудь
|
| Tu puoi volare fino a me
| Ты можешь лететь ко мне
|
| sulle mie spalle.
| на моих плечах.
|
| O se vuoi con me,
| Или, если хочешь, со мной,
|
| fai l’amore,
| заниматься любовью,
|
| oh!
| Ой!
|
| Passerina in mezzo al cielo.
| Пассерина посреди неба.
|
| Tu
| Ты
|
| sognami
| мечтать обо мне
|
| sognami,
| мечтать обо мне,
|
| come il peccato più nascosto che hai.
| как самый скрытый грех, который у тебя есть.
|
| Sognami.
| Мечтать обо мне.
|
| Cattura il vento in un veliero
| Поймай ветер на паруснике
|
| e ritorna da me
| и вернись ко мне
|
| che sogno solo questa mia nostalgìa.
| Я только мечтаю об этой моей ностальгии.
|
| Un’astronave,
| Космический корабль,
|
| che taglia il firmamento
| что разрезает небосвод
|
| solo per noi,
| только для нас,
|
| solo noi,
| только мы,
|
| che siamo atomi lontani
| что мы далекие атомы
|
| qualsiasi sogno
| любой сон
|
| che ti porti a me.
| привести тебя ко мне.
|
| sognalo
| мечтать
|
| a braccia aperte verso il Cielo.
| с распростертыми объятиями к Небу.
|
| Con le tue dita
| Пальцами
|
| carezzati,
| ласкал,
|
| toccami,
| Прикоснись ко мне
|
| come se fossi il centro del desiderio,
| как если бы вы были центром желания,
|
| il mistero.
| мистика.
|
| In fondo in fondo ai sogni
| На дне мечты
|
| godi ciò che sogni di me
| наслаждайся тем, что ты мечтаешь обо мне
|
| come una donna,
| как женщина,
|
| od una bambina?
| или маленькая девочка?
|
| Non sò
| Я не знаю
|
| ma so,
| но я знаю
|
| mi sognerai,
| ты будешь мечтать обо мне
|
| in fondo al cuore i tuoi segreti
| в глубине души твои секреты
|
| o più giù,
| или ниже,
|
| mi amerai…
| ты полюбишь меня…
|
| Sotto una pioggia che non sai,
| В дождь, которого ты не знаешь,
|
| o nel ricordo che
| или в памяти об этом
|
| Tu hai di me.
| У тебя есть я.
|
| Sognerai,
| Ты будешь мечтать,
|
| i nostri occhi sognerai.
| наши глаза будут мечтать.
|
| L’amore, le mani, il mio sudore
| Любовь, руки, мой пот
|
| le mie promesse sognerai
| мои обещания ты будешь мечтать
|
| perchè
| так как
|
| troverai le mie parole
| ты найдешь мои слова
|
| in fondo al cuore
| в глубине души
|
| e vicino a me…
| и рядом со мной...
|
| ti sentirai. | ты почувствуешь. |