Перевод текста песни Sognami - Amedeo Minghi

Sognami - Amedeo Minghi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sognami , исполнителя -Amedeo Minghi
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:13.10.2016
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Sognami (оригинал)Мечта (перевод)
Sognami, Мечтать обо мне,
il sogno è, мечта,
un appuntamento per noi. свидание для нас.
E poi… Затем…
cercami ищите меня
toccami. Прикоснись ко мне.
Sognami Amore Мечтай обо мне, люби
che sono lontano что я далеко
in mezzo al mare io. посреди моря И.
E se mi trovi, И если ты найдешь меня,
allora В то время
amami come vuoi, люби меня, как хочешь,
col viso del tuo grande amore. лицом твоей великой любви.
Sognami, Мечтать обо мне,
che sto lontano dal tuo viso что я далеко от твоего лица
e dal tuo cuore, и от твоего сердца,
e solo in sogno noi и только во сне мы
possiamo stringerci. мы можем обнять.
Sogno d’estate che, Я мечтаю о лете, которое,
muove le lenzuola перемещает листы
sopra le gambe. над ногами.
Il tuo seno Ваша грудь
Tu puoi volare fino a me Ты можешь лететь ко мне
sulle mie spalle. на моих плечах.
O se vuoi con me, Или, если хочешь, со мной,
fai l’amore, заниматься любовью,
oh! Ой!
Passerina in mezzo al cielo. Пассерина посреди неба.
Tu Ты
sognami мечтать обо мне
sognami, мечтать обо мне,
come il peccato più nascosto che hai. как самый скрытый грех, который у тебя есть.
Sognami. Мечтать обо мне.
Cattura il vento in un veliero Поймай ветер на паруснике
e ritorna da me и вернись ко мне
che sogno solo questa mia nostalgìa. Я только мечтаю об этой моей ностальгии.
Un’astronave, Космический корабль,
che taglia il firmamento что разрезает небосвод
solo per noi, только для нас,
solo noi, только мы,
che siamo atomi lontani что мы далекие атомы
qualsiasi sogno любой сон
che ti porti a me. привести тебя ко мне.
sognalo мечтать
a braccia aperte verso il Cielo. с распростертыми объятиями к Небу.
Con le tue dita Пальцами
carezzati, ласкал,
toccami, Прикоснись ко мне
come se fossi il centro del desiderio, как если бы вы были центром желания,
il mistero. мистика.
In fondo in fondo ai sogni На дне мечты
godi ciò che sogni di me наслаждайся тем, что ты мечтаешь обо мне
come una donna, как женщина,
od una bambina? или маленькая девочка?
Non sò Я не знаю
ma so, но я знаю
mi sognerai, ты будешь мечтать обо мне
in fondo al cuore i tuoi segreti в глубине души твои секреты
o più giù, или ниже,
mi amerai… ты полюбишь меня…
Sotto una pioggia che non sai, В дождь, которого ты не знаешь,
o nel ricordo che или в памяти об этом
Tu hai di me. У тебя есть я.
Sognerai, Ты будешь мечтать,
i nostri occhi sognerai. наши глаза будут мечтать.
L’amore, le mani, il mio sudore Любовь, руки, мой пот
le mie promesse sognerai мои обещания ты будешь мечтать
perchè так как
troverai le mie parole ты найдешь мои слова
in fondo al cuore в глубине души
e vicino a me… и рядом со мной...
ti sentirai.ты почувствуешь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: