| Primula (оригинал) | Примула (перевод) |
|---|---|
| Cadimi dalle nuvole, | Спусти меня с облаков, |
| io, | Я, |
| chi mai sarei. | кем бы я когда-либо был. |
| Tu che sei | Вы кто |
| molto incredula, | очень недоверчиво, |
| trepida ti fai. | ты беспокоишься. |
| Meravigliati, | Марвел, |
| che mutamento mai? | какое изменение вообще? |
| Stento a credere | я с трудом могу поверить |
| che tipo in Te | какой в тебе |
| va in fiore quasi | он почти расцветает |
| Tu sia… | Ты… |
| una Primula | первоцвет |
| e spontanea, | и спонтанный, |
| tremula per noi. | трепетно для нас. |
| L’anima momentanea, | Мгновенная душа, |
| scettica sul poi. | скептически относился к тогдашнему. |
| Io dico che. | Я говорю это. |
| tutto sta | все |
| nel persuadersi | в убеждении себя |
| che durer la gi fuggita felicit. | что уже убегающее счастье продлится. |
| Sei carissima | ты очень дорогой |
| fino a | до того как |
| un p piangere vere lacrime, | ап плакать настоящими слезами, |
| per nulla se per scusa | ни за что, кроме оправдания |
| Tu, | Ты, |
| fingerai nel crepuscolo | ты будешь притворяться в сумерках |
| un minuscolo bruscolo fra noi. | крошечная точка между нами. |
| Scherzaci vivacissima | Шутка об этом очень живая |
| scettica sul poi | скептически относился к тогдашнему |
| Perdimi, | Потерять меня |
| che ti perdo anch’io. | что я тоже теряю тебя. |
| Ma chi siamo noi? | Но кто мы? |
| meravigliati. | чудо. |
| Che mutamento mai, | Какая перемена |
| se durer la gi fuggita felicit. | если длится уже бежавшее счастье. |
