| Nelle notti d’inverno
| Зимними ночами
|
| Pensa a me
| Думать обо мне
|
| Nelle notti da solo
| Только по ночам
|
| Pensa a me
| Думать обо мне
|
| Di giorno pensa quel che vuoi
| Днём думай что хочешь
|
| Ma di notte pensa a me
| Но ночью он думает обо мне
|
| Di giorno pensa ai fatti tuoi
| Думайте о своих делах в течение дня
|
| Ma di notte pensa a me
| Но ночью он думает обо мне
|
| Ora che è notte
| Теперь, когда ночь
|
| Una notte chiusa
| Закрыт на одну ночь
|
| Ora che il mondo si riposa
| Теперь, когда мир отдыхает
|
| Prima di spegnere la luce
| Перед выключением света
|
| Pensa a me
| Думать обо мне
|
| Quando il cuore è nel buio pensa a me
| Когда сердце во тьме, думай обо мне
|
| Quando il cuore è nel vino pensa a me
| Когда сердце в вине, думай обо мне
|
| Di giorno pensa quel che vuoi
| Днём думай что хочешь
|
| Tutta la notte amore pensa a me
| Всю ночь, любовь, думай обо мне
|
| Di giorno pensa ai fatti tuoi
| Думайте о своих делах в течение дня
|
| Tutta la notte amore
| Всю ночь, любовь
|
| Pensa a me
| Думать обо мне
|
| Ora che è notte
| Теперь, когда ночь
|
| Una notte spenta
| Бессонная ночь
|
| Ora che è notte e passa lenta
| Теперь, когда ночь, и она проходит медленно
|
| Prima di spegnere la luna
| Перед выключением луны
|
| Pensa a me
| Думать обо мне
|
| Ora che è notte
| Теперь, когда ночь
|
| Una notte scura
| Темная ночь
|
| Ora che è notte che fa paura
| Теперь, когда это страшная ночь
|
| Adesso dormi, cuore dormi
| А теперь спи, сердце спи
|
| E pensa a me
| И думай обо мне
|
| Adesso dormi cuore dormi
| Теперь спи, сердце, спи.
|
| E pensa a me
| И думай обо мне
|
| E pensa a me
| И думай обо мне
|
| (Grazie a wolf per questo testo) | (Спасибо волку за этот текст) |