| Il tempo di una canzone la durata di un amore.
| Время песни продолжительность любви.
|
| Una canzone ripetuta E' la durata della vita.
| Повторяющаяся песня Это продолжительность жизни.
|
| Con quelle musiche che sono l’illusione
| С той музыкой, которая является иллюзией
|
| con le parole che gli manca solo la parola.
| со словами он просто пропускает слово.
|
| L’amore ha certi suoi Segreti che non sai
| У любви есть секреты, о которых вы не знаете
|
| Lo sa soltanto lui perch e con chi lo fai.
| Только он знает, зачем и с кем вы это делаете.
|
| La tastiera ha queste note messe in fila.
| На клавиатуре эти ноты выстроены в линию.
|
| Tutto come se la questione fosse un passo
| Все как будто вопрос шаг
|
| sopra l’altro che le avvicina allo sportello dell’Amore che
| поверх другого, что приближает их к счётчику Любви, который
|
| pensa se cantasse per te.
| подумайте, если бы он пел для вас.
|
| E tutto quello che ci attrae l’ovvio e un po' paroda
| И все, что нас привлекает, это очевидное и немного пародийное.
|
| le cose piccole se siamo disperati se no la frenesia
| мелочи, если мы в отчаянии, если не безумие
|
| di scandalose estati con gli anni che non passano.
| скандального лета с непроходящими годами.
|
| E all’improvviso s
| И вдруг св.
|
| dire «solo Te…"dire «Amore mio per sempre…"E sapere che
| сказать "Только Ты...", сказать "Моя любовь навсегда..." И знать, что
|
| ci perdiamo eternamente e sentire che il dolore, l’abbandono
| мы теряемся навеки и чувствуем эту боль, покинутость
|
| l’inumano addio e l’amore pi stroncato. | бесчеловечное прощание и еще больше обрезанная любовь. |
| Sono scene che
| Это сцены, которые
|
| tu godresti pienamente solamente se tu sentissi i sentimenti
| вы бы в полной мере наслаждались, только если бы чувствовали чувства
|
| e capissi che sono musiche di scena nella vita Tua…
| и я понял, что они - случайная музыка в Вашей жизни...
|
| La Tua vita musicale.
| Ваша музыкальная жизнь.
|
| Sono scene che Tu godresti pienamente solamente se
| Это сцены, которыми Вы бы в полной мере насладились, только если бы
|
| Tu sentissi i sentimenti e capissi che sono musiche di scena
| Вы чувствовали чувства и понимали, что это побочная музыка
|
| nella vita Tua che fa bene e che fa male | что в твоей жизни хорошо, а что плохо |