Перевод текста песни La breccia - Amedeo Minghi

La breccia - Amedeo Minghi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La breccia , исполнителя -Amedeo Minghi
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:13.10.2016
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

La breccia (оригинал)Брекчия (перевод)
Tu!!! Ты!!!
Tu, stai con me Ты остаешься со мной
come la notte scura как темная ночь
alle mura della nostra Citt. к стенам нашего города.
Pallido di prigiona Бледный из тюрьмы
ho scritto la mia nostalga Я написал свою ностальгию
sugli occhi senza sonno на глазах без сна
Per Roma incatenata di tiranna. За Рим, прикованный тираном.
Tu stai con me Ты остаешься со мной
come un fucile puntato a Porta Pia, как ружье, нацеленное на Порта Пиа,
la Rivoluzione alla filosofia. Революция в философии.
Tu stai con me, Ты остаешься со мной
lupa di strada Amore mio. уличный волк Моя любовь.
E dammi il tuo pugnale, И дай мне свой кинжал,
e dimmi la tua fede и скажи мне свою веру
in ci che io far per Te. в том, что я делаю для Тебя.
Stanotte vado via я уезжаю сегодня вечером
ma domani certo torner но завтра я обязательно вернусь
da Te у тебя
insieme agli Italiani per la breccia a Porta Pia. вместе с итальянцами для прорыва у Порта Пиа.
Una breccia nel tuo cuore aprir Брешь в твоем сердце откроется
ti dir: Я скажу тебе:
«stringimi Amore siamo liberi «Con i capelli al vento, «Обними меня, любовь, мы свободны» С развевающимися на ветру волосами,
il tuo pugnale al fianco твой кинжал на твоей стороне
mi vedrai nascosta in mezzo ai fiori, ты увидишь меня спрятанным среди цветов,
fra gli sguardi innamorati между влюбленными взглядами
di ragazzi e ragazze che sorridono мальчики и девочки улыбаются
e si dicono soltanto: «siamo liberi» а они просто говорят: "мы свободны"
Tu stai con me. Ты остаешься со мной.
Tu stai con me… Ты остаешься со мной ...
riscalda la mia fronte согрей мой лоб
con le Tue labbra rosse. Твоими красными губами.
Tu stai con me Ты остаешься со мной
lupa di strada Amore mio уличный волк Моя любовь
e dammi il tuo pugnale e dimmi la tua fede и дай мне свой кинжал и скажи мне свою веру
in ci che io far per Te в том, что я делаю для тебя
stanotte vado via я уезжаю сегодня вечером
ma domani certo torner но завтра я обязательно вернусь
da Te… у тебя…
Insieme agli Italiani per la breccia di Porta Pia. Вместе с итальянцами за прорыв Порта Пиа.
Una breccia nel tuo cuore aprir Брешь в твоем сердце откроется
ti dir: Я скажу тебе:
«Stringimi Amore, siamo liberi «in mezzo agli Italiani «Обними меня, любовь, мы свободны» среди итальянцев
seduti alle osterie, сидят в тавернах,
con le loro spade sotto il sole с их мечами под солнцем
fra gli sguardi innamorati между влюбленными взглядами
di ragazzi e ragazze мальчиков и девочек
che sorridono кто улыбается
e si dicono soltanto: «Amore stringimi «. и они только говорят: «Любовь держи меня».
Siamo liberi Мы свободны
con i capelli al vento с волосами на ветру
il tuo pugnale al fianco твой кинжал на твоей стороне
mi vedrai nascosta in mezzo ai fiori ты увидишь меня спрятанным среди цветов
fra gli sguardi innamorati между влюбленными взглядами
di ragazzi e ragazze che sorridono мальчики и девочки улыбаются
e si dicono soltanto: «siamo liberi «Tu stai con me… а они просто говорят: "мы свободны" Ты останься со мной...
Tu stai con me.Ты остаешься со мной.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: