Перевод текста песни La breccia - Amedeo Minghi

La breccia - Amedeo Minghi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La breccia, исполнителя - Amedeo Minghi.
Дата выпуска: 13.10.2016
Язык песни: Итальянский

La breccia

(оригинал)
Tu!!!
Tu, stai con me
come la notte scura
alle mura della nostra Citt.
Pallido di prigiona
ho scritto la mia nostalga
sugli occhi senza sonno
Per Roma incatenata di tiranna.
Tu stai con me
come un fucile puntato a Porta Pia,
la Rivoluzione alla filosofia.
Tu stai con me,
lupa di strada Amore mio.
E dammi il tuo pugnale,
e dimmi la tua fede
in ci che io far per Te.
Stanotte vado via
ma domani certo torner
da Te
insieme agli Italiani per la breccia a Porta Pia.
Una breccia nel tuo cuore aprir
ti dir:
«stringimi Amore siamo liberi «Con i capelli al vento,
il tuo pugnale al fianco
mi vedrai nascosta in mezzo ai fiori,
fra gli sguardi innamorati
di ragazzi e ragazze che sorridono
e si dicono soltanto: «siamo liberi»
Tu stai con me.
Tu stai con me…
riscalda la mia fronte
con le Tue labbra rosse.
Tu stai con me
lupa di strada Amore mio
e dammi il tuo pugnale e dimmi la tua fede
in ci che io far per Te
stanotte vado via
ma domani certo torner
da Te…
Insieme agli Italiani per la breccia di Porta Pia.
Una breccia nel tuo cuore aprir
ti dir:
«Stringimi Amore, siamo liberi «in mezzo agli Italiani
seduti alle osterie,
con le loro spade sotto il sole
fra gli sguardi innamorati
di ragazzi e ragazze
che sorridono
e si dicono soltanto: «Amore stringimi «.
Siamo liberi
con i capelli al vento
il tuo pugnale al fianco
mi vedrai nascosta in mezzo ai fiori
fra gli sguardi innamorati
di ragazzi e ragazze che sorridono
e si dicono soltanto: «siamo liberi «Tu stai con me…
Tu stai con me.

Брекчия

(перевод)
Ты!!!
Ты остаешься со мной
как темная ночь
к стенам нашего города.
Бледный из тюрьмы
Я написал свою ностальгию
на глазах без сна
За Рим, прикованный тираном.
Ты остаешься со мной
как ружье, нацеленное на Порта Пиа,
Революция в философии.
Ты остаешься со мной
уличный волк Моя любовь.
И дай мне свой кинжал,
и скажи мне свою веру
в том, что я делаю для Тебя.
я уезжаю сегодня вечером
но завтра я обязательно вернусь
у тебя
вместе с итальянцами для прорыва у Порта Пиа.
Брешь в твоем сердце откроется
Я скажу тебе:
«Обними меня, любовь, мы свободны» С развевающимися на ветру волосами,
твой кинжал на твоей стороне
ты увидишь меня спрятанным среди цветов,
между влюбленными взглядами
мальчики и девочки улыбаются
а они просто говорят: "мы свободны"
Ты остаешься со мной.
Ты остаешься со мной ...
согрей мой лоб
Твоими красными губами.
Ты остаешься со мной
уличный волк Моя любовь
и дай мне свой кинжал и скажи мне свою веру
в том, что я делаю для тебя
я уезжаю сегодня вечером
но завтра я обязательно вернусь
у тебя…
Вместе с итальянцами за прорыв Порта Пиа.
Брешь в твоем сердце откроется
Я скажу тебе:
«Обними меня, любовь, мы свободны» среди итальянцев
сидят в тавернах,
с их мечами под солнцем
между влюбленными взглядами
мальчиков и девочек
кто улыбается
и они только говорят: «Любовь держи меня».
Мы свободны
с волосами на ветру
твой кинжал на твоей стороне
ты увидишь меня спрятанным среди цветов
между влюбленными взглядами
мальчики и девочки улыбаются
а они просто говорят: "мы свободны" Ты останься со мной...
Ты остаешься со мной.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Decenni 2009
Girotondo dell'amore 2013
Teledipendenti indifferenti 2013
Le cose d'amore così 2013
Così sei tu 2012
Un solo amore al mondo 2013
Vissi così 2013
E' la pioggia che resterà 2013
Rosa 2014
Per noi 2014
Tu chi sei 2013
Di giorno in giorno 2013
Notte bella, magnifica 2014
In esilio andremo soli 2013
L'incanto dei nostri vent'anni 2013
La santità d'italia 2013
VIVI e vedrai 2014
Sottomarino 1983
E' questo il vivere 2009
Due soli in cielo 2013

Тексты песен исполнителя: Amedeo Minghi