| Ricordo il sorriso
| Я помню улыбку
|
| quell’incerta espressione del viso Tuo
| это неуверенное выражение на твоем лице
|
| e ritorno all’addio
| и вернуться на прощание
|
| fra noi.
| между нами.
|
| Due comete e poi…
| Две кометы, а потом...
|
| Di Te.
| Из вас.
|
| Mi dimenticai.
| Я забыл.
|
| Come il poeta che distratto ti cant
| Как рассеянный поэт, который пел тебя
|
| che fino al centro della terra scivol.
| что к центру земли проскользнуло.
|
| Cos nel mondo ho speso
| Так что в мире я провел
|
| tutti i giorni miei
| все мои дни
|
| muovendo in me,
| движется во мне,
|
| nessun rimorso ormai per noi.
| нет угрызений совести сейчас для нас.
|
| Seppure un tempo quell’incendio divamp,
| Хотя однажды этот пожар вспыхнул,
|
| e come rovi i nostri sensi avvilupp:
| и как ты громом наши чувства окутала:
|
| rimase un esile fiammella che soffiai.
| осталось тонкое пламя, которое я задул.
|
| Pensare fosse Amore
| Думая, что это была Любовь
|
| no,
| нет,
|
| Tu che fai quell’espressione
| Вы, кто делает это выражение
|
| rispondi sottovoce
| отвечай мягко
|
| io ci speravo
| я на это надеялся
|
| e invece.
| и вместо того, чтобы.
|
| E questo tutto quel che so.
| Это все, что я знаю.
|
| Rivedo il sorriso
| Я снова вижу улыбку
|
| l’emozione sul viso la stessa mia
| эмоции на моем лице такие же, как у меня
|
| nel silenzio svan
| в тишине они исчезли
|
| ormai…
| на данном этапе…
|
| Due pianeti noi
| Две планеты нас
|
| cos…
| так ...
|
| Mi dimenticai.
| Я забыл.
|
| Come il poeta che distratto ti cant,
| Как пел отвлекший тебя поэт,
|
| ma che nel mare delle note naufrag
| но что потерпел кораблекрушение в море нот
|
| vivo in bala di interminabili fosche.
| Я живу в балу бесконечной хмурости.
|
| Pensare fosse Amore no
| Думая, что это была любовь, нет.
|
| ma eravamo l’emozione
| но мы были эмоциями
|
| fra storie disattese.
| среди несбывшихся историй.
|
| Un sapore dolce amaro
| Горький сладкий вкус
|
| e questo tutto quel che so.
| и это все, что я знаю.
|
| Ti riconoscerai
| Вы узнаете себя
|
| distratta mia poesia !
| отвлек мое стихотворение!
|
| Pensare fosse Amore no…
| Подумав, что это Любовь, нет...
|
| Ma eravamo l’emozione
| Но мы были эмоциями
|
| fra storie disattese
| среди несбывшихся историй
|
| un sapore dolce amaro
| горько-сладкий вкус
|
| E questo,
| И это,
|
| tutto quel che so…
| все я знаю ...
|
| Una canzone che
| Песня, которая
|
| ai Tuoi occhi si ispir… | в Твоих глазах было вдохновенно... |