Перевод текста песни Ciaccona - Amedeo Minghi

Ciaccona - Amedeo Minghi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ciaccona, исполнителя - Amedeo Minghi. Песня из альбома 1950, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 30.09.1983
Лейбл звукозаписи: Clodio
Язык песни: Итальянский

Ciaccona

(оригинал)
Viens sur l’herbe danser.
Il y a le vin nouveau,
printemps viendra
et alors je t’epouserai.
Stasera ti vedr
e per me tu danzerai.
Confuso negli applausi sulle punte
volerai,
poi ti regaler la vita in una rosa
sul palco per te.
Ci inseguono giorni a Parigi,
danzando ti stringi,
l’inverno qui intorno a noi.
Vienna bianca in divisa,
gira in un waltzer l’Europa
ma noi andiamo via.
Ferisce l’Oceano
la nave con le sue luci,
musica nuova un’orchestra suona per noi.
Tu balli seria, confusa
e non mi parli.
Lo sguardo alla notte,
al faro di fronte a noi.
Il mare e poi la citt
la Luna d’America,
in «Music Hall» danza con noi.
Morbidi saxs ti corteggiano
regali un sorriso:
«Un figlio noi, un figlio noi,
a New York, a New York.»
Notte di neon e di incontri,
bambini elettrici
danzano intorno a noi.
Sul ponte d’acciaio
danzando le vite s’incontrano.
Solo noi,
vogliamo amore.
Il tempo passato
questo minuto di danza.
Danza amore,
per sempre con me.

Чакона

(перевод)
Viens sur l'herbe danser.
Y a le vin nouveau,
печатная вьендра
et alors je t'epouserai.
Увидимся ночью
и для меня ты будешь танцевать.
Запутался в ура на подсказках
ты будешь летать,
тогда я подарю тебе жизнь в розе
на сцене для вас.
Дни преследуют нас в Париже,
танцы вы держите,
зима вокруг нас.
Белая Вена в мундире,
кружит Европу в вальсе
но мы уходим.
Это ранит океан
корабль с его огнями,
новая музыка, которую играет для нас оркестр.
Ты танцуешь серьезно, растерянно
и не разговаривай со мной.
Взгляд в ночи,
к маяку перед нами.
Море, а потом город
Луна Америки,
в «Мюзик Холле» он танцует с нами.
Мягкие саксофоны ухаживают за вами
подарить улыбку:
«Мы дитя, мы дитя,
в Нью-Йорке, в Нью-Йорке».
Ночь неона и встреч,
электрические дети
танцевать вокруг нас.
На стальном мосту
танцевальные жизни встречаются.
Только мы,
мы хотим любви.
Прошлое время
эта минута танца.
Танцевать любовь,
навсегда со мной.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Decenni 2009
Girotondo dell'amore 2013
Teledipendenti indifferenti 2013
Le cose d'amore così 2013
Così sei tu 2012
Un solo amore al mondo 2013
Vissi così 2013
E' la pioggia che resterà 2013
Rosa 2014
Per noi 2014
Tu chi sei 2013
Di giorno in giorno 2013
Notte bella, magnifica 2014
In esilio andremo soli 2013
L'incanto dei nostri vent'anni 2013
La santità d'italia 2013
VIVI e vedrai 2014
Sottomarino 1983
E' questo il vivere 2009
Due soli in cielo 2013

Тексты песен исполнителя: Amedeo Minghi