| Dove vanno
| Куда они идут
|
| non lo so
| Я не знаю
|
| quelle cose che hai vissuto.
| те вещи, которые вы испытали.
|
| In un limbo sconosciuto
| В неизвестном подвешенном состоянии
|
| nella memoria alla deriva in noi.
| в памяти дрейфующей в нас.
|
| E quei giorni colorati
| И эти красочные дни
|
| i segreti confidati
| секреты, доверенные
|
| certe voglie consumate…
| определенные тяги потребляются ...
|
| Vaga un naviglio senza mta in te.
| Корабль бродит без мта в тебе.
|
| E nel disordine che sei
| И в беспорядке, что вы
|
| meglio non cadere mai.
| лучше никогда не падать.
|
| Penso e ripenso
| Я думаю и снова думаю
|
| non mi raccapezzo pi !
| Я больше не понимаю!
|
| Niente programmi
| Никаких планов
|
| solo sentimento ormai,
| только чувство сейчас,
|
| stupidi drammi
| глупые драмы
|
| Non li ricordiamo pi.
| Мы их уже не помним.
|
| Solo certe piccole cose,
| Только определенные мелочи,
|
| cose.
| что это.
|
| Stanno nella mente in attesa,
| Они в ожидании,
|
| cose…
| что это…
|
| E di noi rimangono prese,
| И они застревают в нас,
|
| cose…
| что это…
|
| Non dimenticate pi,…
| Не забудь, ...
|
| Tu sei sempre pensierosa
| Вы всегда вдумчивы
|
| troppo spesso silenziosa.
| слишком часто молчит.
|
| Non c' niente da capire
| Нечего понимать
|
| vaga un naviglio senza mta in te.
| корабль бродит без мта в тебе.
|
| E del disordine che sei,
| И от беспорядка, которым ты являешься,
|
| meglio non sapere mai.
| лучше никогда не знать.
|
| Resto sospeso
| я остаюсь в подвешенном состоянии
|
| Quasi senza peso,
| Почти невесомый,
|
| qui.
| здесь.
|
| Fra le domande che
| Среди вопросов, которые
|
| non devo farti mai.
| Я никогда не должен делать тебя.
|
| Senza risposte
| Без ответов
|
| per non stare male pi.
| чтобы больше не чувствовать себя плохо.
|
| Solo certe piccole cose,
| Только определенные мелочи,
|
| cose…
| что это…
|
| Stanno nella mente in attesa
| Они в ожидании
|
| cose…
| что это…
|
| E di noi rimangono prese,
| И они застревают в нас,
|
| cose…,
| что это…,
|
| non dimenticate pi…
| не забывай...
|
| Torneranno
| они вернутся
|
| e torneranno ancora
| и они вернутся снова
|
| nell’amore che verr.
| в любви, которая придет.
|
| Senza programmi,
| Без программ,
|
| come grandi amici noi.
| как большие друзья мы.
|
| Posso informarmi:
| Я могу узнать:
|
| tutto va,
| все идет,
|
| come tu vuoi.
| как пожелаете.
|
| Ci crederesti?
| Вы бы поверили?
|
| E' per non lasciarci pi.
| Чтобы никогда больше не покидать нас.
|
| Fra le nostre piccole cose,
| Среди наших мелочей,
|
| cose…
| что это…
|
| Stanno nella mente in attesa,
| Они в ожидании,
|
| cose…
| что это…
|
| E di noi rimangono prese,
| И они застревают в нас,
|
| cose…
| что это…
|
| Fra le nostre piccole cose,
| Среди наших мелочей,
|
| cose…
| что это…
|
| Solo certe piccole cose,
| Только определенные мелочи,
|
| cose…
| что это…
|
| E' cos che poi vanno spese,
| Вот как они идут потом,
|
| cose…
| что это…
|
| Non dimenticate le cose,
| Не забывайте вещи,
|
| cose | что это |