| E tirai le marce verso il mare e verso Ferragosto
| И я потянул шестеренки к морю и к Феррагосто
|
| Di una spider rossa proprio come
| Красного паука, как
|
| Una cometa
| комета
|
| Tu sciogliesti i tuoi capelli
| Вы распустили волосы
|
| Sfidando il sorgere del sole
| Бросая вызов восходу солнца
|
| Poi di colpo il cielo scintillò
| И вдруг небо заискрилось
|
| Nervoso di progresso
| Нервы прогресса
|
| Appalti e comunicazioni
| Закупки и коммуникации
|
| Tagliava l’autostrada
| Он перерезал шоссе
|
| I fiumi come nastri
| Реки как ленты
|
| Inaugurando ponti
| Открытие мостов
|
| E la ripresa di quegli anni di motori
| И возобновление двигателей тех лет
|
| E grandi attività
| И отличные занятия
|
| Io sto capendo…
| Я понимаю...
|
| Insieme a te
| С тобой
|
| Io sto fuggendo…
| Я убегаю...
|
| Poi raggiunto il mare, gli ombrelloni tende
| Затем дошли до моря, зонтики, палатки
|
| Nel deserto
| В пустыне
|
| Come a scolorir d’anni '60 e di sgomento
| Как будто исчезнуть из 1960-х и тревоги
|
| Sopra quelle teste calde
| Над этими горячими головами
|
| Di genitori e di quei figli
| О родителях и тех детях
|
| E i loro riti, che bruceranno al sole
| И их обряды, которые будут гореть на солнце
|
| Dall’aria curva tra orizzonte e mare
| Из искривленного воздуха между горизонтом и морем
|
| Si prospettò una fuga
| Предусматривался побег
|
| In fondo al cuore
| В глубине души
|
| Per affinità sentimentale
| По сентиментальной близости
|
| Insieme, inforcammo gli occhiali i Polaroid
| Вместе мы надеваем наши очки Polaroid
|
| Poi evitammo gli amici
| Тогда мы избегали друзей
|
| Gli scherzi ed i perchè
| Шутки и почему
|
| Di quei visi come al grand angolo
| Из тех лиц, как в широком ракурсе
|
| Fumando qualcosa al juke-box
| Курение чего-то в музыкальном автомате
|
| She loves you ye yè
| Она любит тебя, да
|
| She loves you ye ye
| Она любит тебя, да, да
|
| Ordinai un Campari all’ombra
| Я заказал Кампари в тени
|
| Ai confini della spiaggia
| На краю пляжа
|
| Dove attendevo quella proverbiale pioggia
| Где я ждал того пресловутого дождя
|
| Che guasta incauti amori, nascosti
| Это портит неосторожную, скрытую любовь
|
| Sui pattìni tanto al largo
| На коньках далеко от берега
|
| Che il mare affonderà
| Что море утонет
|
| Io sto capendo
| я понимаю
|
| Insieme a te, io sto fuggendo…
| Вместе с тобой я убегаю...
|
| E sarà stata questa rabbia mia
| И это, должно быть, был мой гнев
|
| Ma sulla spiaggia si fermarono i palloni
| Но воздушные шары остановились на пляже
|
| E un lampo li fulminò
| И вспышка молнии поразила их
|
| E si sentiva la pioggia scendere
| И вы могли слышать, как идет дождь
|
| Sui nostri visi, il '60 i sogni e Te
| На наших лицах мечты 60-х и ты
|
| E sentivamo l’incanto scendere al cuore
| И мы почувствовали, как очарование спускается к сердцу
|
| Al pensiero di noi.
| При мысли о нас.
|
| She loves you ye ye
| Она любит тебя, да, да
|
| She loves you ye ye | Она любит тебя, да, да |