| Amarsi è come avere accanto
| Любить друг друга - это как иметь рядом с собой
|
| Un angelo al Tuo fianco
| Ангел рядом с тобой
|
| E camminarci accanto
| И ходить рядом с ним
|
| Tu
| Ты
|
| Col nasino freddo
| С холодным носом
|
| Chiuso nel cappotto
| Закрыт в пальто
|
| Io sulla schiena ho il vento
| У меня ветер на спине
|
| È come un senso di proteggersi dal mondo
| Это как чувство защиты от мира
|
| E da quel lungo inverno
| И с той долгой зимы
|
| Amarsi è
| Любить друг друга это
|
| Quel maglione che mi lascio addosso
| Этот свитер я оставлю
|
| Come il Tuo profumo
| Как твой парфюм
|
| Amarsi è farlo qui
| Любить друг друга значит делать это здесь
|
| Dove le stelle sono da guardare in due
| Где звезды для двоих, чтобы смотреть на
|
| Ma due, i tuoi occhi
| Но два, твои глаза
|
| Sono stelle solo mie
| Они звезды только мои
|
| Ed in un abbraccio
| И в объятиях
|
| Ci scambiamo noi
| Мы обмениваем
|
| L’amore Tuo col mio
| Твоя любовь с моей
|
| Vedi Amore mio
| Смотри на мою любовь
|
| Il tempo è incolore
| Время бесцветно
|
| E muove come il mare
| И он движется, как море
|
| La vita intorno a noi
| Жизнь вокруг нас
|
| A volte è quello che
| Иногда вот что
|
| Hai fermato in una foto
| Вы остановились на фото
|
| Tu in primo piano
| Ты на переднем плане
|
| E dietro un cielo scolorito
| И за поблекшим небом
|
| Ed io vicino ad un espressione
| И я близок к выражению
|
| Come dire:
| Как сказать:
|
| «Non ti lascio più, io non ti lascio più
| «Я больше не оставлю тебя, я больше не оставлю тебя
|
| Non ci lasciamo più»
| Мы никогда не оставляем друг друга»
|
| Se amarsi è
| Если любить друг друга
|
| Respirare in due in un respiro
| Вдохнуть вдвоем на одном дыхании
|
| Ma come hai fatto quando io non c’ero
| Но как ты делал, когда меня не было
|
| Tu punti un dito
| Вы указываете пальцем
|
| Sul mio petto a fare un giro
| На моей груди для езды
|
| E disegni un cuore
| И нарисуй сердце
|
| Il cuore Tuo sul mio
| Твое сердце на моем
|
| Amarsi è come un ballo lento
| Любить друг друга, как медленный танец
|
| Ed è la vita la musica che suona
| И музыка, которая играет, это жизнь
|
| È questa danza di noi anime intrecciate
| Это танец нас переплетенных душ
|
| A sete di lenzuola
| Жажда листов
|
| E' i tuoi capelli che mi asciugano la fronte
| Твои волосы сушит мне лоб
|
| È: «Come stai Dudù? | Это: «Как дела, Дуду? |
| «Amarsi è dire sì
| «Любить друг друга — значит говорить да
|
| È in quelle scene con la Chiesa in fondo
| Это в тех сценах с церковью сзади
|
| Ed un velo bianco che ti viene incontro
| И белая пелена, которая приближается к тебе
|
| È un volo di cicogne
| Это полет аистов
|
| Sopra un campo
| Над полем
|
| È: «Ninna nanna oh «Vedi Amore mio
| Это: «Колыбельная о», смотри на мою любовь
|
| Lascia che il tempo cambi tutto intorno
| Пусть погода меняется вокруг
|
| E che rimanga sempre
| И что это всегда остается
|
| Come il primo giorno
| Как в первый день
|
| Solo tra di noi
| Только между нами
|
| Se amarsi è respirare in due
| Если любить друг друга, это дышать надвое
|
| In un respiro
| На одном дыхании
|
| Ma come hai fatto Amore
| Но как ты сделал Любовь
|
| Quando io non c’ero
| Когда меня там не было
|
| Tu
| Ты
|
| Punti un dito sul mio
| Вы указываете пальцем на меня
|
| Petto a fare un giro
| Сундук для езды
|
| Disegni un cuore
| Нарисуй сердце
|
| Il cuore Tuo sul mio
| Твое сердце на моем
|
| E mille stelle
| И тысяча звезд
|
| Mille da guardare in due
| Тысяча, чтобы посмотреть на два
|
| Ma due, i tuoi occhi
| Но два, твои глаза
|
| Sono stelle solo mie
| Они звезды только мои
|
| E in mille abbracci ci scambiamo noi
| И в тысяче объятий мы обмениваемся
|
| L’Amore Tuo col mio
| Твоя любовь с моей
|
| Amarsi è fra di noi | Любить друг друга среди нас |