Перевод текста песни A Study in Economics - Allister

A Study in Economics - Allister
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Study in Economics , исполнителя -Allister
Песня из альбома: Best of... 20 Years and Counting
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:29.01.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore

Выберите на какой язык перевести:

A Study in Economics (оригинал)Исследование по экономике (перевод)
Chalk it up to the public’s request for a style that they just don’t understand Спишите это на запрос публики о стиле, который они просто не понимают.
Chalk it up to the difference between the industries supply and demand Объясните это разницей между спросом и предложением в отрасли.
Say please with the stab of a knife to the heart of what you’ve always believed Скажи, пожалуйста, ударом ножа в сердце того, во что ты всегда верил
Well I’ll pull that bloody knife back out and wave it at the pessimism in me Что ж, я вытащу этот чертов нож и помашу им пессимизму во мне.
Say goodbye to all the preconceptions that you had Попрощайтесь со всеми предубеждениями, которые у вас были
Say goodbye to everything you know Попрощайтесь со всем, что вы знаете
Take the time to toe the line between what you have and what you think you’ll Потратьте время, чтобы провести грань между тем, что у вас есть, и тем, что вы думаете
find найти
Cause I know Потому что я знаю
Let’s hear it for lack of origination Давайте послушаем это из-за отсутствия происхождения
It’s all the same thing if you look at it right Это все одно и то же, если вы посмотрите на это правильно
I can tell you without any hesitation Я могу сказать вам без колебаний
That this will not survive Что это не выживет
So what’s the catch what’s the trick to the trade, is it luck or is it all just Так в чем подвох, в чем подвох торговли, это удача или все просто
a game игра
What’s the rule for the pile of charades, is it all about what’s in a name Каково правило для кучи шарад, это все о том, что в имени
Say please with the stab of a knife to the heart of what you’ve always believed Скажи, пожалуйста, ударом ножа в сердце того, во что ты всегда верил
Well I pull that fucking knife back out and wave it at the pessimism in me Ну, я вытаскиваю этот чертов нож и машу им пессимизму во мне.
Say goodbye to all the preconceptions that you had Попрощайтесь со всеми предубеждениями, которые у вас были
Say goodbye to everything you’ve known Попрощайтесь со всем, что вы знали
Take the time to toe the line between what you have and what you think you’ll Потратьте время, чтобы провести грань между тем, что у вас есть, и тем, что вы думаете
find найти
Cause I know Потому что я знаю
Let’s hear it for lack of origination Давайте послушаем это из-за отсутствия происхождения
It’s all the same thing if you look at it right Это все одно и то же, если вы посмотрите на это правильно
I can tell you without any hesitation Я могу сказать вам без колебаний
That this will not survive Что это не выживет
Three cheers for the loser generation Три ура за проигравшее поколение
It’s all the same thing if you look at it right Это все одно и то же, если вы посмотрите на это правильно
I can tell you without any hesitation Я могу сказать вам без колебаний
That this will not survive tonight Что это не выживет сегодня вечером
Let’s hear it for lack of origination Давайте послушаем это из-за отсутствия происхождения
It’s all the same thing if you look at it right Это все одно и то же, если вы посмотрите на это правильно
I can tell you without any hesitation Я могу сказать вам без колебаний
That this will not survive Что это не выживет
Three cheers for the loser generation Три ура за проигравшее поколение
It’s all the same thing if you look at it right Это все одно и то же, если вы посмотрите на это правильно
I can tell you without any hesitation Я могу сказать вам без колебаний
That this will not survive Что это не выживет
No this will not survive Нет, это не выживет
So kiss it all goodnight Так что поцелуй все это спокойной ночи
Kiss it goodnight Поцелуй на ночь
Kiss it goodnight Поцелуй на ночь
Kiss it goodnightПоцелуй на ночь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: