| [Verse 1: Allie X] | [Куплет 1: Allie X] |
| Susie needs a ride | Сюзи нужно подвезти, |
| She's way too drunk to drive | Они слишком пьяна, чтобы садиться за руль, |
| But, oh, she's such a sight to see | Но её так приятно видеть. |
| Marshall is the problem | Маршал – это проблема. |
| She's been trying to solve him | Она пыталась разобраться с ним, |
| Someone needs to set her free | Кто-то должен освободить её. |
| | |
| [Pre-Chorus: Allie X] | [Распевка: Allie X] |
| Oh no, she's waiting for no one | О нет, она никого не ждёт, |
| Hold on, hold on, I'm a block away | Держись, держись, я в квартале от тебя. |
| | |
| [Chorus: Allie X] | [Припев: Allie X] |
| Save your love for someone like me | Прибереги свою любовь для кого-то вроде меня, |
| You don't have to be a part-time | Тебе не нужно быть временной заменой. |
| Susie, save your love, and take mine from me | Сюзи, прибереги свою любовь и прими мою от меня. |
| (Ah, ah, ah, Susie) | , |
| You don't have to be a part-time, save your love | Тебе не нужно быть временной заменой, прибереги свою любовь. |
| | |
| [Post-Chorus: Allie X] | [Переход: Allie X] |
| Susie, save your love | Сюзи, прибереги свою любовь. |
| | |
| [Verse 2: Mitski] | [Куплет 2: Mitski] |
| Susie's riding shotgun | Сюзи едет на переднем сиденье, |
| Saying that I'm no fun | Говорит, что со мной скучно, |
| Says she's not ready to sleep | Что она ещё не хочет спать. |
| Marshall makes her angry | Маршал выводит её из себя, |
| So, she's tryna make me | Она пытается убедить меня |
| Drive her up and down his street | Катать её туда-сюда по его улице. |
| | |
| [Pre-Chorus: Mitski] | [Распевка: Mitski] |
| Oh no, she's waiting for no one | О нет, она никого не ждёт, |
| Hold on, hold on, we're a block away | Держись, держись, я в квартале от тебя. |
| | |
| [Chorus: Allie X & Mitski, Allie X] | [Припев: Allie X & Mitski, Allie X] |
| Save your love for someone like me | Прибереги свою любовь для кого-то вроде меня, |
| You don't have to be a part-time | Тебе не нужно быть временной заменой. |
| Susie, save your love, and take mine from me | Сюзи, прибереги свою любовь и прими мою от меня |
| (Ah, ah, ah, Susie) | , |
| You don't have to be a part-time, save your love | Тебе не нужно быть временной заменой, прибереги свою любовь. |
| | |
| [Outro: Allie X, Mitski & Both] | [Концовка: Allie X, Mitski & Вместе] |
| Save your love, your love, your love, your love, your love | Прибереги свою любовь, свою любовь, свою любовь, |
| (Ah, ah) Susie, save your love | Сюзи, прибереги свою любовь, |
| Ooh, ooh | Ууу, ууу, |
| (Ah, ah) Susie, save your love | Сюзи, прибереги свою любовь, |
| (Ah, ah) Susie, save your love | Сюзи, прибереги свою любовь, |
| (Ah, ah) Susie, save your love | Сюзи, прибереги свою любовь, |
| Save, save, save your love | Прибереги, прибереги свою любовь, |
| (Ah, ah) Save your love | Сюзи, прибереги свою любовь, |
| Save, save, save, your love | Прибереги, прибереги свою любовь. |