| First Love / Late Spring (оригинал) | Первая Любовь / Поздняя Весна (перевод) |
|---|---|
| The black hole | Черная дыра |
| Of the | Из |
| Window | Окно |
| Where you sleep | Где ты спишь |
| The night breeze | Ночной бриз |
| Carries | Носит |
| Something sweet | Что-нибудь сладкое |
| A peach tree | персиковое дерево |
| Wild women don’t get the blues | Дикие женщины не получают блюз |
| But I find that | Но я считаю, что |
| Lately I’ve been crying like a | В последнее время я плачу, как |
| Tall child | Высокий ребенок |
| So please hurry leave me | Так что, пожалуйста, поторопитесь оставить меня |
| I can’t breathe | я не могу дышать |
| Please don’t say you love me | Пожалуйста, не говори, что любишь меня |
| Mune ga hachikire-sōde | Мунэ га хачикире-содэ |
| One word from you and I would | Одно твое слово, и я бы |
| Jump off of this | Спрыгнуть с этого |
| Ledge I’m on | Уступ я на |
| Baby | младенец |
| Tell me «don't,» | Скажи мне «не надо», |
| So I can | Так что я могу |
| Crawl back in | Ползать обратно |
| And I was so young | И я был так молод |
| When I behaved | Когда я вел себя |
| Twenty five | Двадцать пять |
| Yet now I find | Но теперь я нахожу |
| I’ve grown into | я вырос в |
| A tall child | Высокий ребенок |
| And I don’t wanna go home yet | И я пока не хочу идти домой |
| Let me walk to the top of the big night sky | Позволь мне подняться на вершину большого ночного неба. |
