| Vaknen, Nordens alla själar
| Поминки, все души скандинавских стран
|
| Ur den långa vinterdvala!
| Выход из долгой спячки!
|
| Lyssnen åter till de röster
| Послушайте снова эти голоса
|
| Som om ädla bragder tala!
| Как будто благородные подвиги говорят!
|
| Vaknen upp till livet
| Пробуждение к жизни
|
| I som drogens hårt med döden
| Я был одурманен смертью
|
| Lyssna, djupt ur fjällen
| Слушай, глубоко в горах
|
| Hörs en ton, ej än förgången
| Слышен тон, даже не прошлое
|
| Från den gamla valans harpa
| Из арфы старого кита
|
| Kämpevisan, skaldersången!
| Боевая песня, песня поэта!
|
| Vindens kvad i askens krona
| Ветер дует в короне пепла
|
| Viskningen vild Baldersbålet
| Шепчущий дикий Балдерсболет
|
| Vaknen upp till livet
| Пробуждение к жизни
|
| I som drogens hårt med döden
| Я был одурманен смертью
|
| Frejas suck och svärdens stålklang
| Вздох Фрейи и стальной звук меча
|
| Ljuda än i modersmålet
| Звук, чем на родном языке
|
| Morgonrodnans fana svajar
| Флаг рассвета качается
|
| Upp och följen hennes öden!
| Вставай и следуй за ее судьбой!
|
| Vaknen upp till livet
| Пробуждение к жизни
|
| I som drogens hårt med döden | Я был одурманен смертью |