| Destitution (оригинал) | Нужда (перевод) |
|---|---|
| Left out in the cold | Оставленный на холоде |
| The world has closed it’s doors | Мир закрыл свои двери |
| Time are so hard now | Сейчас так тяжело |
| No fun in life no more | Нет веселья в жизни больше нет |
| Looking back | Оглядываясь назад |
| At the way it used to be The past is all I have now | Как это было раньше Прошлое - это все, что у меня есть сейчас |
| Hard times have hit me I wish I could run | Тяжелые времена ударили меня, я хотел бы бежать |
| Wish I could hide | Хотел бы я спрятаться |
| Forget all my problems | Забудь обо всех моих проблемах |
| Just curl up and die | Просто свернуться калачиком и умереть |
| Out on the street | На улице |
| Out on my own | Сам по себе |
| Facing the world alone | Лицом к миру в одиночку |
| My eternal suffering | Мои вечные страдания |
| A death sentence with no time | Смертный приговор без времени |
| Endless journey no escpe | Бесконечное путешествие |
| Destituion is my crime | Деституация - мое преступление |
| Why am I so helpless | Почему я так беспомощен |
| No feelings of life’s worth | Нет чувства ценности жизни |
| A desperate need for salvation | Отчаянная потребность в спасении |
| Is this life a curse | Является ли эта жизнь проклятием |
| I wish I could run | Я хотел бы бежать |
| Wish I could hide | Хотел бы я спрятаться |
| Forget all my problems | Забудь обо всех моих проблемах |
| Just curl up and die | Просто свернуться калачиком и умереть |
| Out on the street | На улице |
| Out on my own | Сам по себе |
| Facing the world alone | Лицом к миру в одиночку |
| Lack of baisc need | Отсутствие основной потребности |
| Desire on-which to feed | Желание, которым питаться |
| Desperation is my life | Отчаяние - моя жизнь |
| In poverty I will die | В бедности я умру |
