| Stjärnorna föll som tårar av stål
| Звезды падали, как стальные слезы
|
| Där bergen vilar i ett land
| Где горы покоятся на земле
|
| Där träden, marken är slagna i sten
| Где деревья, земля забиты камнем
|
| Där eldarna brinner utan rök
| Где костры горят без дыма
|
| I brynet av mänskornas skog
| На краю человеческого леса
|
| Jorden slukade stjärnornas ljus
| Земля поглотила звезды
|
| Och marken sprack i tusen skärvor
| И земля разлетелась на тысячу осколков
|
| Ulven trädde fram ur golvet av sten
| Волк вышел из каменного пола
|
| Med käftar av stål och ögon av is
| Со стальными челюстями и ледяными глазами
|
| Kejsaren av Hrodvitners rike
| Император королевства Гродвитнера
|
| Han lånade oss sin tunga
| Он одолжил нам свой язык
|
| Så även vi fick smaka blodets sötma
| Так что мы также должны попробовать сладость крови
|
| Han lånade oss sina öron
| Он одолжил нам свои уши
|
| Så vi fick höra vargarnas sång
| Итак, мы слышали, как поют волки
|
| Han lånade oss sina ögon
| Он одолжил нам свои глаза
|
| Så vi fick se när världen skulle dö
| Итак, мы должны увидеть, когда мир умрет
|
| Han lånade oss sina ögon
| Он одолжил нам свои глаза
|
| Så vi fick se när världen skulle dö
| Итак, мы должны увидеть, когда мир умрет
|
| Med Hrodvitners rike
| С королевством Гродвитнер
|
| Med Hrodvitners rike
| С королевством Гродвитнер
|
| Stjärnorna stod åter upp ur jorden
| Звезды снова поднялись с земли
|
| Och där ulven stått stod nio barn
| А там, где стоял волк, стояли девять детей
|
| Med onda, unga ögon, brunnar av visdom
| Злыми, молодыми глазами, колодцами мудрости
|
| Hrodvitners rike
| Королевство Гродвитнер
|
| Hrodvitners rike | Королевство Гродвитнер |