| Ambitious future
| Амбициозное будущее
|
| Lead to ruin
| Привести к краху
|
| Inflicted suffering
| Причиненные страдания
|
| To ease another
| Чтобы облегчить другому
|
| Force of habit — change your will
| Сила привычки — измени свою волю
|
| Fatal fascination — deadly addiction
| Фатальное увлечение — смертельная зависимость
|
| Downward spiral — into the depths of despair
| Нисходящая спираль — в глубины отчаяния
|
| What is this life without any care?
| Что это за жизнь без забот?
|
| Suffering hour
| Страдания час
|
| A craving desire
| страстное желание
|
| Endless path
| Бесконечный путь
|
| Corrupting the weak
| Развращение слабых
|
| Force of habit — change your will
| Сила привычки — измени свою волю
|
| Fatal fascination — deadly addiction
| Фатальное увлечение — смертельная зависимость
|
| Inward to need, forever a slave
| Внутрь нужды, навсегда раб
|
| Inward to greed, needle to the grave
| Внутрь к жадности, иглу в могилу
|
| Vice like grip
| Порок как сцепление
|
| Cannot be freed
| Не может быть освобожден
|
| Rapid descent
| Быстрый спуск
|
| Crush a future to be
| Сокрушить будущее, чтобы быть
|
| Inward to need, inward to greed
| Внутрь к нужде, внутрь к жадности
|
| Forever a slave, needle to the grave
| Навсегда раб, игла в могилу
|
| How does it feel, to have no control
| Каково это, не иметь контроля
|
| And live in a world that’s not your own
| И жить в чужом мире
|
| Misguided child
| Заблудший ребенок
|
| What is your future?
| Каково ваше будущее?
|
| Plunged into despair
| Погрузился в отчаяние
|
| Life of no care
| Жизнь без забот
|
| Force of habit — change your will
| Сила привычки — измени свою волю
|
| Fatal fascination — deadly addiction
| Фатальное увлечение — смертельная зависимость
|
| Downward spiral — into the depths of despair
| Нисходящая спираль — в глубины отчаяния
|
| What is this life without any care? | Что это за жизнь без забот? |