| Les rêves qui someillent dans nos coeurs
| Мечты, которые дремлют в наших сердцах
|
| Au creux de la nuit
| В глухую ночь
|
| Habillent nos chagrins de bonheur
| Оденьте наши печали в счастье
|
| Dans le doux secret de l’oubli
| В сладкой тайне забвения
|
| Ecoute ton rêve et demain
| Слушай свою мечту и завтра
|
| Le soleil brillera toujours
| Солнце всегда будет светить
|
| Même si ton coeur a l'âme en peine
| Даже если твое сердце болит
|
| Il faut y croire quand même
| Вы должны поверить в это в любом случае
|
| Le reve d’une vie c’est l’amour
| Мечта всей жизни - любовь
|
| Ho cette horloge quelle rabat-joie
| Хо эти часы, что за убийца
|
| Oui je t’ai entendu, debout lèves toi Cendrillon
| Да, я слышал тебя, встань Золушка
|
| Au travail !
| На работе !
|
| Même l’horloge me donne des ordres
| Даже часы мне приказывают
|
| Mais jamais personne ne pourra m’interdire de rêver
| Но никто никогда не может помешать мне мечтать
|
| Et peut etre qu’un jour mon rêve deviendra vrai
| И, может быть, однажды моя мечта сбудется
|
| Le rêve de ma vie c’est l’amour
| Мечта моей жизни - любовь
|
| Même si ton coeur a l'âme en peine
| Даже если твое сердце болит
|
| Il faut y croire qui croire quand même
| Вы должны верить, кому верить в любом случае
|
| Le rêve d’une vie c’est l’amou | Мечта всей жизни - любовь |