| As I went down for to take a little walk
| Когда я спустился, чтобы немного прогуляться
|
| I came upon that Wild Bill Jones
| Я наткнулся на этого Дикого Билла Джонса
|
| He was a-walkin'and a-talkin'by my true lover’s side
| Он ходил и разговаривал рядом с моим настоящим любовником
|
| And I bid him to leave her alone
| И я велел ему оставить ее в покое
|
| He said, «My age is twenty-one,
| Он сказал: «Мне двадцать один год,
|
| Too old to be controlled.»
| Слишком стар, чтобы быть под контролем».
|
| I pulled my revolver from my side
| Я вытащил свой револьвер из бока
|
| And I destroyed that poor boys soul
| И я уничтожил душу этого бедного мальчика
|
| He reeled and he staggered then he fell to the ground
| Он пошатнулся и пошатнулся, потом упал на землю
|
| And then he gave one giant moan
| А потом он издал один гигантский стон
|
| He wrapped his arms around my little girl’s neck
| Он обвил руками шею моей маленькой девочки
|
| Saying, «Honey, won’t you carry me home.»
| Говоря: «Дорогая, ты не отнесешь меня домой».
|
| So put them handcuffs on me boys
| Так что наденьте на меня наручники, мальчики
|
| And lead me to that freight car gate
| И веди меня к воротам товарного вагона
|
| I have no friends or relations there
| У меня там нет друзей или родственников
|
| No one for to go my bail
| Никто не пойдет на мой залог
|
| So pass around that ol’longneck bottle
| Так что передайте эту бутылку с длинным горлышком
|
| And we’ll all go on a spree
| И мы все пойдем на веселье
|
| Today saw the last of Wild Bill Jones
| Сегодня видел последний из Дикого Билла Джонса
|
| And tomorrow’ll be the last of me | И завтра будет последний из меня |