| As I went down in the river to pray | Я к реке сошёл — молиться на заре, |
| Studying about that good old way | Вникая в тропы, что ведут сквозь вечность, |
| And who shall wear the starry crown | Кому ж достанет небо — корону звёзд в венце? |
| Good Lord, show me the way! | Господь мой, озари мне мой путь сердечный! |
| O sisters let’s go down, | О, сестры, вниз — в серебряный прибой, |
| Let’s go down, come on down, | Спуститесь вниз, как перышко скользя, |
| O sisters let’s go down, | О, сестры, вниз — под синий водострой, |
| Down in the river to pray. | В водах речных склониться для моленья. |
| As I went down in the river to pray | Я к реке сошёл — в туманной тишине, |
| Studying about that good old way | Вникая в путь, что светит меж корней, |
| And who shall wear the robe and crown | Кому — и плащ, и царский обруч на челе? |
| Good Lord, show me the way! | Господь мой, укажи мне верный след! |
| O brothers let’s go down, | О, братья, вниз — где льды дрожат, как гусли, |
| Let’s go down, come on down, | Скользите вниз, туман вас примет в круг, |
| Come on brothers let’s go down, | Скорей, братья, к реке, в её жемчужный сумрак, |
| Down in the river to pray. | В водах её склониться для молитвенных рук. |
| As I went down in the river to pray | Я к реке сошёл — рассвет плывет над волей, |
| Studying about that good old way | Внимая древним письменам струи, |
| And who shall wear the starry crown | Кому же — звёзды вспыхнут на темени соколом? |
| Good Lord, show me the way! | Господь мой, озари мне тропы твои! |
| O fathers let’s go down, | О, отцы, вниз, где зыбь лежит немая, |
| Let’s go down, come on down, | Спускайтесь вслед за ветром в синеву, |
| O fathers let’s go down, | О, отцы, вниз, где тень речная тает, |
| Down in the river to pray. | В водах её склониться для молвы. |
| As I went down in the river to pray | Я к реке сошёл — и шепчет тьма прохлада, |
| Studying about that good old way | Вникая в благость, что звала века, |
| And who shall wear the robe and crown | Кому — и плащ, и золотая рама? |
| Good Lord, show me the way! | Господь мой, укажи мне облака. |
| O mothers let’s go down, | О, матери, вниз, где вода, как гладь стеклянная, |
| Let’s go down, don’t you want to go down, | Спуститесь вниз, не жаждет ли душа? |
| Come on mothers let’s go down, | Скорей, матери, вниз — где тьма и зарево румяное, |
| Down in the river to pray. | В водах её склониться, в сени облака. |
| As I went down in the river to pray | Я к реке сошёл — где ивы шепчут в полдень, |
| Studying about that good old way | Вникая в тропы, что ведут к звезде, |
| And who shall wear the starry crown | Кому — корона, звёзды в пелене холодной? |
| Good Lord, show me the way! | Господь мой, озари дорогу мне. |
| O sinners let’s go down, | О, грешники, вниз — туда, где ночь, как саван, |
| Let’s go down, come on down, | Спускайтесь вниз, по тракту с тишиной, |
| O sinners let’s go down, | О, грешники, вниз — под серебряный саван, |
| Down in the river to pray. | В водах её склониться пред Судьбой. |
| As I went down in the river to pray | Я к реке сошёл — к истоку у границы, |
| Studying about that good old way | Вникая в благость, что ведёт сквозь мглу, |
| And who shall wear the robe and crown | Кому — и плащ, и скипетр, и венец царицы? |
| Good Lord, show me the way! | Господь мой, укажи пути к свету. |