Перевод текста песни Bonita And Bill Butler - Alison Krauss, Union Station

Bonita And Bill Butler - Alison Krauss, Union Station
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bonita And Bill Butler , исполнителя -Alison Krauss
В жанре:Кантри
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Bonita And Bill Butler (оригинал)Бонита И Билл Батлер (перевод)
I grew up in the scantling yards of Wheeling West Virginia Я вырос в скудных дворах Уилинга, Западная Вирджиния.
A wheelhouse cub looking for an open door Детеныш рулевой рубки ищет открытую дверь
In the packet ways a Sweeney wed the keel of my Bonita В пакетных путях Суини женился на киле моей Бониты
Just two months from her timbers til she moored Всего два месяца от ее бревен, пока она не пришвартовалась
I paid the fare in billet on her maiden voyage to Vicksburg Я оплатил проезд в купоне во время ее первого рейса в Виксбург.
And talked my way to hand the tiller on the course И говорил мой путь, чтобы передать румпель на курсе
In her planks I carved a notch and sealed the vow «Be my Bonita» В ее досках я вырезал зазубрину и запечатал клятву «Будь моей Бонитой».
And her dowry was my life between the shores И ее приданое было моей жизнью между берегами
I was born with rouging ways, and she steered me like a woman Я родился грубым, и она вела меня, как женщина
From the port calls and the bawds that lead me stray От заходов в порт и бродяг, которые сбивают меня с пути
The calliope serenades, made the old towns come running Серенады каллиопы заставили старые города сбежать
And the boys would gamble shards to pull her chains И мальчики рисковали осколками, чтобы тянуть ее цепи
The striker’s boast would fain me loss, about the wrecks the shoals were keeping Хвастовство забастовщика облегчило бы мне потерю, о затонувших кораблях, которые хранили косяки
And how the old girl’s got poor Billy’s ransom saved И как старушка спасла выкуп за бедного Билли
On the lake at Bistineau, she set the wharf at Dixie На озере в Бистино она поставила пристань в Дикси.
With a thousand bales of cotton on her main С тысячей тюков хлопка на главной
As the great raft disappeared, the watermark went sinking Когда большой плот исчез, водяной знак пошел ко дну.
And she was stuck right hard, a listing on the bank И она сильно застряла, листинг в банке
With the furnace still a blaze, I stood my last upon her Когда печь все еще пылала, я в последний раз стоял на ней
Then climbed the prow and took a landsman’s trade Затем поднялся на нос и взял торговлю наземным человеком
«A derelict now Milady» said the watch log I’ve concorded «Теперь изгой, миледи», — говорится в журнале наблюдения, который я согласовал.
«Have the bosun sound us eight bells for the change» «Пусть боцман пробьет нам восемь склянок для разнообразия»
Cause I was born with rouging ways, and she steered me like a woman Потому что я родился грубым, и она вела меня, как женщина
From the port calls and the bawds that lead me stray От заходов в порт и бродяг, которые сбивают меня с пути
The calliope serenades, made the old towns come running Серенады каллиопы заставили старые города сбежать
And the boys would gamble shards to pull her chains И мальчики рисковали осколками, чтобы тянуть ее цепи
And I would take to wider walks, so the gin I stopped a drinking И я бы пошел на более широкие прогулки, поэтому джин я перестал пить
At three scores aloft this crooked frame На три балла выше эта кривая рама
The striker’s boast would fain me loss, about the wrecks the shoals were keeping Хвастовство забастовщика облегчило бы мне потерю, о затонувших кораблях, которые хранили косяки
And how the old girl’s got poor Billy’s ransom savedИ как старушка спасла выкуп за бедного Билли
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: