Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bonita And Bill Butler, исполнителя - Alison Krauss.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Bonita And Bill Butler(оригинал) |
I grew up in the scantling yards of Wheeling West Virginia |
A wheelhouse cub looking for an open door |
In the packet ways a Sweeney wed the keel of my Bonita |
Just two months from her timbers til she moored |
I paid the fare in billet on her maiden voyage to Vicksburg |
And talked my way to hand the tiller on the course |
In her planks I carved a notch and sealed the vow «Be my Bonita» |
And her dowry was my life between the shores |
I was born with rouging ways, and she steered me like a woman |
From the port calls and the bawds that lead me stray |
The calliope serenades, made the old towns come running |
And the boys would gamble shards to pull her chains |
The striker’s boast would fain me loss, about the wrecks the shoals were keeping |
And how the old girl’s got poor Billy’s ransom saved |
On the lake at Bistineau, she set the wharf at Dixie |
With a thousand bales of cotton on her main |
As the great raft disappeared, the watermark went sinking |
And she was stuck right hard, a listing on the bank |
With the furnace still a blaze, I stood my last upon her |
Then climbed the prow and took a landsman’s trade |
«A derelict now Milady» said the watch log I’ve concorded |
«Have the bosun sound us eight bells for the change» |
Cause I was born with rouging ways, and she steered me like a woman |
From the port calls and the bawds that lead me stray |
The calliope serenades, made the old towns come running |
And the boys would gamble shards to pull her chains |
And I would take to wider walks, so the gin I stopped a drinking |
At three scores aloft this crooked frame |
The striker’s boast would fain me loss, about the wrecks the shoals were keeping |
And how the old girl’s got poor Billy’s ransom saved |
Бонита И Билл Батлер(перевод) |
Я вырос в скудных дворах Уилинга, Западная Вирджиния. |
Детеныш рулевой рубки ищет открытую дверь |
В пакетных путях Суини женился на киле моей Бониты |
Всего два месяца от ее бревен, пока она не пришвартовалась |
Я оплатил проезд в купоне во время ее первого рейса в Виксбург. |
И говорил мой путь, чтобы передать румпель на курсе |
В ее досках я вырезал зазубрину и запечатал клятву «Будь моей Бонитой». |
И ее приданое было моей жизнью между берегами |
Я родился грубым, и она вела меня, как женщина |
От заходов в порт и бродяг, которые сбивают меня с пути |
Серенады каллиопы заставили старые города сбежать |
И мальчики рисковали осколками, чтобы тянуть ее цепи |
Хвастовство забастовщика облегчило бы мне потерю, о затонувших кораблях, которые хранили косяки |
И как старушка спасла выкуп за бедного Билли |
На озере в Бистино она поставила пристань в Дикси. |
С тысячей тюков хлопка на главной |
Когда большой плот исчез, водяной знак пошел ко дну. |
И она сильно застряла, листинг в банке |
Когда печь все еще пылала, я в последний раз стоял на ней |
Затем поднялся на нос и взял торговлю наземным человеком |
«Теперь изгой, миледи», — говорится в журнале наблюдения, который я согласовал. |
«Пусть боцман пробьет нам восемь склянок для разнообразия» |
Потому что я родился грубым, и она вела меня, как женщина |
От заходов в порт и бродяг, которые сбивают меня с пути |
Серенады каллиопы заставили старые города сбежать |
И мальчики рисковали осколками, чтобы тянуть ее цепи |
И я бы пошел на более широкие прогулки, поэтому джин я перестал пить |
На три балла выше эта кривая рама |
Хвастовство забастовщика облегчило бы мне потерю, о затонувших кораблях, которые хранили косяки |
И как старушка спасла выкуп за бедного Билли |