| Stood out in the rain
| Выделялся под дождем
|
| let it soak me down
| пусть это замочить меня
|
| for I called you, I called you
| ибо я звал тебя, я звал тебя
|
| you did not see me there
| ты меня там не видел
|
| hidden by the dark
| скрытый во тьме
|
| beneath your window
| под твоим окном
|
| but I saw you
| но я видел тебя
|
| when putting on a face
| когда надеваешь лицо
|
| for the mirror on the wall
| для зеркала на стене
|
| dreaming that the looking glass is you
| мечтая о том, что зазеркалье – это ты
|
| catching my fondest gazes
| поймать мои самые нежные взгляды
|
| livin' through my fickeled phases
| живу через мои непостоянные фазы
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| spend my dimes on phones
| трачу свои копейки на телефоны
|
| trying just to talk
| пытаюсь просто поговорить
|
| but you don’t answer
| но ты не отвечаешь
|
| you let it ring
| ты позволяешь ему звенеть
|
| spend my nights alone
| провожу ночи в одиночестве
|
| catching falling stars
| ловить падающие звезды
|
| to give to you love
| подарить тебе любовь
|
| there just for you
| только для тебя
|
| stars fall ev’ry time
| звезды падают каждый раз
|
| a lover has to face the truth
| любовник должен смотреть правде в глаза
|
| and far to many stars have fell on me
| и далеко многие звезды упали на меня
|
| and as they trail the skies
| и когда они следуют по небу
|
| I burn there paths upon my eyes
| Я прожигаю пути на глазах
|
| I cry
| Я плачу
|
| and it’s getting easier
| и становится легче
|
| each day to weep about you
| каждый день плакать о тебе
|
| harder ev’ry night to sleep
| каждую ночь тяжелее спать
|
| without you
| без тебя
|
| how many years must I be
| сколько лет мне должно быть
|
| driven by this dream of love
| движимый этой мечтой о любви
|
| with you | с тобой |