| Who do you think you’re talkin' to.
| Как вы думаете, с кем вы разговариваете.
|
| You know me, and I know you.
| Ты знаешь меня, и я знаю тебя.
|
| Your silence and your stony face,
| Ваше молчание и ваше каменное лицо,
|
| You don’t have the ground to waste.
| У вас нет почвы для растраты.
|
| Your love is gone, 'cos it all comes down to you.
| Твоя любовь ушла, потому что все сводится к тебе.
|
| What can we say when all is said?
| Что мы можем сказать, когда все сказано?
|
| A house divided cannot stand.
| Разделенный дом не может устоять.
|
| Your head and heart and chary gaze,
| Твоя голова и сердце и жадный взгляд,
|
| Life is just too short to waste.
| Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее впустую.
|
| Your love is gone, 'cos it all comes down to you.
| Твоя любовь ушла, потому что все сводится к тебе.
|
| I’ve paid for you and you don’t seem to mind.
| Я заплатил за вас, и вы, кажется, не возражаете.
|
| I’m bending over backwards; | я прогибаюсь назад; |
| you’re not satisfied.
| ты не доволен.
|
| What more can I offer, to leave 'pon the alter?
| Что еще я могу предложить, чтобы оставить на алтаре?
|
| Love is gone, 'cos it all comes down to you.
| Любовь ушла, потому что все сводится к тебе.
|
| What can we do when all is done?
| Что мы можем сделать, когда все сделано?
|
| Your life’s not the only one.
| Твоя жизнь не единственная.
|
| Just take a look beyond yourself,
| Просто взгляните за пределы себя,
|
| The reason of your private hell:
| Причина вашего личного ада:
|
| Your love is gone, 'cos it all comes down to you.
| Твоя любовь ушла, потому что все сводится к тебе.
|
| I’ve paid for you and you don’t seem to mind.
| Я заплатил за вас, и вы, кажется, не возражаете.
|
| I’m bending over backwards; | я прогибаюсь назад; |
| you’re not satisfied.
| ты не доволен.
|
| What more can I offer, to leave 'pon the alter?
| Что еще я могу предложить, чтобы оставить на алтаре?
|
| Love is gone, 'cos it all comes down to you. | Любовь ушла, потому что все сводится к тебе. |