| Yes yes yes…
| Да да да…
|
| Uh, a yes yes y’all (freak freak y’all)
| Э-э, да, да, вы все (урод, урод, вы все)
|
| A-freak freak y’all!
| А-урод урод вы все!
|
| Freak freak y’all — fifteen!
| Урод, урод — пятнадцать!
|
| (Ohh!) A yes yes y’all
| (Ооо!) Да, да, вы все
|
| Waddup, Brook-LYYYYYYYYYYYYYN!
| Waddup, Brook-LYYYYYYYYYYYYYN!
|
| And just clap your hands y’all
| И просто хлопайте в ладоши
|
| A freak freak y’all — and ya don’t stop
| Вы все урод-урод - и вы не останавливаетесь
|
| A to the beat y’all — and ya don’t stop
| Вы все в такт — и вы не останавливаетесь
|
| A freak freak y’all — and ya don’t stop
| Вы все урод-урод - и вы не останавливаетесь
|
| A to the beat (y'alllllllllll!!!)
| А в такт (угу!!!)
|
| Yo, mad love for the culture
| Эй, безумная любовь к культуре
|
| Since the days of Adidas and hip-hop posters
| Со времен Adidas и постеров хип-хопа
|
| Now I host with Mos and just to boast to brag
| Теперь я принимаю гостей с Мося и просто похвастаться, чтобы похвастаться
|
| A bit about it, 'cause I cain’t live without it
| Немного об этом, потому что я не могу жить без этого
|
| Seen her on the streets when I was like ten
| Видел ее на улице, когда мне было десять
|
| Especially’s of a lagged and young black man
| Особенно от отсталого и молодого чернокожего мужчины
|
| Do backspins in backyards cause we rap harder
| Делайте спины на заднем дворе, потому что мы рэп сильнее
|
| People that lack, now we black stars
| Люди, которым не хватает, теперь мы черные звезды
|
| Gift from God — they said we must be crazy
| Дар от Бога — они сказали, что мы должны быть сумасшедшими
|
| Now they sayin Common, Nasir, and Jay-Z
| Теперь они говорят Common, Nasir и Jay-Z
|
| Leaders of tomorrow, follow the steps of
| Лидеры завтрашнего дня, следуйте по стопам
|
| Africans rap in the ghettos makin it spressed up
| Африканцы читают рэп в гетто, делая это под давлением
|
| Yo we bring the light, we do it tonight
| Эй, мы несем свет, мы делаем это сегодня вечером
|
| Alicia Keys and Mos Def bring it right
| Алисия Киз и Мос Деф делают это правильно
|
| We come down and bam, and rock who I am
| Мы спускаемся и бац, и качаем, кто я
|
| Com Sense, yo; | Com Sense, лет; |
| I’m wit the fam, yo
| Я с семьей, йо
|
| You gotta love it, or leave it alone
| Вы должны любить это или оставить это в покое
|
| You gotta love it, or leave it alone
| Вы должны любить это или оставить это в покое
|
| You gotta love it, or leave it alone
| Вы должны любить это или оставить это в покое
|
| You gotta love it, or leave it alone
| Вы должны любить это или оставить это в покое
|
| (Mos Def) Yo, peep it out while I tell you like this
| (Мос Деф) Эй, выгляни, пока я говорю тебе вот так
|
| A fresh to the soil, be sure you don’t miss
| Свежий к земле, убедитесь, что вы не пропустите
|
| It’s the, true for ya, true feature
| Это правда для тебя, настоящая особенность
|
| I could go on for days about it screamin «Alicia!»
| Я мог бы говорить об этом целыми днями, крича «Алисия!»
|
| Walkin down the block with brother Com Sense
| Прогулка по кварталу с братом Com Sense
|
| Comrade Com Sense, so what the heck so I —
| Товарищ Com Sense, какого черта, так что я —
|
| Show this fresh girl that you always sure
| Покажи этой свежей девушке, что ты всегда уверен
|
| Before and then my heart should be adored and
| До и после мое сердце должно быть обожаемо и
|
| Cain’t front, another ignore
| Не могу, другой игнорирует
|
| It’s Aquarius love and highly secure
| Это любовь Водолея и высокая безопасность
|
| Daje Mahal, and really gettin in
| Дадже Махал, и действительно получаешь
|
| And fantasize of my life for a one or two winners
| И фантазировать о моей жизни для одного или двух победителей
|
| And my man Com Sense just stopped and said
| И мой человек Com Sense просто остановился и сказал
|
| «Yo stop frontin' and use your head!»
| «Эй, прекрати фронт и используй свою голову!»
|
| A-said «Yo stop frontin' and use your head!»
| А-сказал: «Эй, остановись и используй свою голову!»
|
| A-said «Yo stop frontin' and use your FUCKIN head.» | А-сказал: «Эй, перестань торчать и используй свою гребаную голову». |
| (OHHHHH!!)
| (ОХХХХ!!)
|
| Right about now, I wanna thank everybody for comin out
| Прямо сейчас я хочу поблагодарить всех за то, что пришли
|
| And rockin with me tonight
| И зажигай со мной сегодня вечером
|
| I wanna give a big-up, to my man Mos Def
| Я хочу сделать большой шаг моему мужчине Мос Деф
|
| My man Common Sense, my man Krucial
| Мой человек, Здравый смысл, мой человек, Круциал
|
| My man Ills, the whole M.B.K. | Мой человек, больной, весь М.Б.К. |
| fam
| семья
|
| The whole Krucial Keys fam, and MTV
| Вся семья Krucial Keys и MTV
|
| And everybody out th-ere say «yeah!!» | И все снаружи говорят «да!!» |
| {*crowd cheers*]
| {*толпа аплодирует*]
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Said everybody out th-ere say «yeah!!»
| Сказал, что все снаружи говорят «да!!»
|
| (YEEEEEAHHH)
| (ДААААААААААААААААААААААААААААААААА)
|
| C’mon, and alright
| Давай, и ладно
|
| I need y’all to give it up, for Pablo on percussion
| Мне нужно, чтобы вы все бросили это ради Пабло на перкуссии
|
| For Paul John on drums, Onree Gill on M. D
| Для Пола Джона на барабанах, Онри Гилла на M.D.
|
| Anaysha, Sara, Jermaine, AND, Denise on backgrounds
| Анайша, Сара, Джермейн и Дениз на заднем плане
|
| Steve on the bass, oh
| Стив на басу, о
|
| Artie on the gee-tar (yaaaay), Jeff’s on the horns (oh)
| Арти на гит-таре (дааааа), Джефф на рогах (о)
|
| AYE-YAY-YAY, and the string quartets
| AYE-YAY-YAY, и струнные квартет
|
| Ray Chew and, the Crunks
| Рэй Чу и Crunks
|
| Oh, oh (one-two), you know
| О, о (раз-два), ты знаешь
|
| Uh, WE WOOOOOOOOON!
| Э-э, МЫ УУУУУУУУУУУУУУУУУУ
|
| Oh, oh, oh. | Ох ох ох. |
| I wanna bring Damian Marley to the spot.
| Я хочу привести Дамиана Марли на место.
|
| Up in the streets, they call it murrrrrr-derrrr!
| На улицах это называют муррррр-дерррр!
|
| Welcome to Jamrock, camp where the thugs dem camp at
| Добро пожаловать в Jamrock, лагерь, где разбиваются бандиты.
|
| Two POUND ah weed inna van back
| Два фунта, а, травка, инна, фургон, назад
|
| It inna your hand bag, your knapsack, it inna your backpack
| Это в твоей сумке, в твоем рюкзаке, в твоем рюкзаке
|
| The smell ah give your girlfriend con —
| Запах, который подарит твоей подруге —
|
| Some bwoy nuh notice, dem only come around like tourist
| Некоторые bwoy nuh заметили, что они приходят только как туристы
|
| On the beach with a few club sodas
| На пляже с несколькими газированными напитками
|
| Bedtime stories, pose like dem name Chuck Norris
| Сказки на ночь, изображай из себя имя Чака Норриса
|
| Don’t know the real hardcore
| Не знаю настоящего хардкора
|
| Cause Sandals ah nuh Backtoo, the thugs dem will do when dem got to
| Потому что сандалии, ах, назад, головорезы, которые они сделают, когда им нужно
|
| And WON’T think twice to shot you
| И НЕ БУДЕТ дважды думать, чтобы стрелять в тебя
|
| Don’t make dem spot you, unless you carry guns a lot too
| Не заставляйте их замечать вас, если вы не носите много оружия
|
| A bare tuff tings come at you
| На вас надвигается голый туф
|
| When, New York man stop laugh and lock-off traffic
| Когда человек из Нью-Йорка перестанет смеяться и перекроет движение
|
| Then dem wheel AND pop off and dem start clap it
| Затем колесо дем И выскакивает, и они начинают хлопать в ладоши.
|
| With the pin file dung an it ah beat drop it
| С пин-файлом навоза, ах, брось его.
|
| Police come inna Jeep and dem can’t stop it
| Полиция приходит в джип, и они не могут это остановить.
|
| Some say them ah playboy ah Playboy Rabbit
| Некоторые говорят, что они ах плейбой ах плейбой кролик
|
| ?Socialize? | ?Общаться? |
| or get dropped like a bad 'abit
| или быть брошенным, как плохая привычка
|
| So nuh bodah pose tuff if you don’t have it
| Так что, ну, бода, позируй туф, если у тебя его нет.
|
| Rastafari stands alone!
| Растафари стоит особняком!
|
| Welcome to Jamrock!
| Добро пожаловать в jamrock!
|
| Welcome to Jamrock!
| Добро пожаловать в jamrock!
|
| Up in the streets, they call it murrrrrr-derrrr!
| На улицах это называют муррррр-дерррр!
|
| Jamaica, Jamaicaaaa, yeah
| Ямайка, Ямайкаааа, да
|
| Jamaica, Jamaicaaaa, yeah
| Ямайка, Ямайкаааа, да
|
| Jamaica, Jamaicaaaa, yeah
| Ямайка, Ямайкаааа, да
|
| Jamaica, Jamaica! | Ямайка, Ямайка! |
| (Chi-Town)
| (Чи-Таун)
|
| Chi-Town, Chi-Town, and we gets down
| Чи-Таун, Чи-Таун, и мы спускаемся
|
| Chi-Town, Chi-Town, and we gets down
| Чи-Таун, Чи-Таун, и мы спускаемся
|
| Chi-Town, Chi-Town, and we gets down
| Чи-Таун, Чи-Таун, и мы спускаемся
|
| It’s Chi-Town, gettin all down c’mon
| Это Чи-Таун, все в порядке, давай
|
| New York, New YOOOO-OO-ORK (New York, NEW YOOOORK)
| New York, New YOOOO-OO-ORK (Нью-Йорк, NEW YOOOORK)
|
| New York, New YOOOO-OO-ORK (New York, NEW YOOOORK)
| New York, New YOOOO-OO-ORK (Нью-Йорк, NEW YOOOORK)
|
| New York, New YOOOO-OO-ORK (New York, NEW Yooork)
| Нью-Йорк, Нью-ЙОООО-ОО-ОРК (Нью-Йорк, Нью-Юорк)
|
| New York, New YOOOO-OO-ORK (Brook-lyn!)
| Нью-Йорк, Нью-Йу-у-у-орк (Брук-лин!)
|
| Say wel-come to Jamrock…
| Добро пожаловать в Jamrock…
|
| A-wel-come to Jamrock…
| Добро пожаловать в Jamrock…
|
| Wel-come to Jamrock…
| Добро пожаловать в jamrock…
|
| Up in the streets, they call it MURRRRR-DERRRRRRRRRRAH!
| На улицах это называется МУРРРРР-ДЕРРРРРРРРРА!
|
| YeeeeeeeeAAAAAAAAAhhhhhh!!! | Даааааааааааааааааааааааааа!!! |
| (BOK BOK BOK BOK!)
| (БОК БОК БОК БОК!)
|
| Damian Marley, ladies and gentlemen
| Дэмиан Марли, дамы и господа.
|
| Common Sense, Mos Def
| Здравый смысл, Мос Деф
|
| WE LOVE YOU, and we thank you, for rockin wit us!
| МЫ ЛЮБИМ ВАС, и мы благодарим вас за то, что вы играете с нами!
|
| Much LOOOOVE to the people, eh-haha ha…
| Людям очень нравится, а-ха-ха-ха…
|
| Hahaha… BROOKLYYYYYYYN… | Ха-ха-ха… БРУКЛИЫЫЫЫЫ… |