| Oramai anche l’autunno è andato via
| К настоящему времени осень тоже ушла
|
| Che profumo nell’aria e da qui vedo il giardino dietro casa:
| Какой запах в воздухе и отсюда я вижу сад за домом:
|
| Paradiso personale
| Личный рай
|
| Oh cos'è che mi fa stare alla finestra per ore
| О, что держит меня часами у окна
|
| A guardare gente che cammina verso il viale
| Смотреть, как люди идут к бульвару
|
| Chiusa in mondi che son sempre muti tra di loro
| Замкнуты в мирах, которые всегда молчат между собой
|
| Mondi che non s’incontrano mai
| Миры, которые никогда не встречаются
|
| Qualche cosa poi mi ricorda un’altra vita:
| Потом что-то напоминает мне о другой жизни:
|
| È un aereo nel cielo
| Это самолет в небе
|
| Oh my love
| Ох моя любовь
|
| Forse ci ritroveremo ancora insieme
| Может быть, мы снова окажемся вместе
|
| Sui gradini di Versailles coperti dalla neve
| На ступенях Версаля, покрытых снегом
|
| O a scaldarci un poco in un caffè vicino al Louvre
| Или немного согреться в кафе возле Лувра
|
| Giorni che non dimenticherò
| Дни, которые я не забуду
|
| Oh my love
| Ох моя любовь
|
| Restiamo insieme ancora un pò
| Давай побудем вместе еще немного
|
| Così tra la gente che cammina sola lungo i viali
| Так среди людей, что гуляют в одиночестве по проспектам
|
| Chiusa in mondi che son sempre muti tra di loro
| Замкнуты в мирах, которые всегда молчат между собой
|
| Mondi che non s’incontrano mai | Миры, которые никогда не встречаются |