| Sotto lo stesso cielo (оригинал) | Под одним небом (перевод) |
|---|---|
| L’ombra della sera | Тень вечера |
| Scende sulle cose | Это сводится к вещам |
| Sotto lo stesso cielo si racconta | Под тем же небом сказано |
| L’eterno ciclo della vita | Вечный цикл жизни |
| Riaffiorano i ricordi nello specchio della memoria | Воспоминания всплывают в зеркале памяти |
| E mi rivedo nel corso del tempo | И я вижу себя со временем |
| In epoche diverse | В разные эпохи |
| Quante volte sono stata cervo o falco | Сколько раз я был оленем или ястребом |
| Uomo o donna, schiava e regina | Мужчина или женщина, раб и королева |
| Nello stesso impero | В той же империи |
| Vincitore e vinto nella stessa guerra | Победитель и проигравший в одной войне |
| L’ombra della sera | Тень вечера |
| Scende sulle cose | Это сводится к вещам |
| Sotto un nuovo cielo si racconta | Под новым небом сказано |
| Un altro ciclo della vita | Другой цикл жизни |
| Riaffiorano i legami nella foto dell’esistenza | Связи всплывают на поверхность на фото существования |
| Svanisce il senso dell’indifferenza | Чувство безразличия исчезает |
| Guardando in fondo agli occhi | Глядя глубоко в глаза |
| Quando la polvere dell’ennesima battaglia | Когда пыль сотой битвы |
| Si dissolverà | Он растворится |
| Il mondo si ricorderà di sé, di sé | Мир вспомнит себя, себя |
| Quando il leone racconterà al coniglio | Когда лев расскажет кролику |
| La storia di un pianeta dove | История планеты, где |
| Il sole non tramonta mai | Солнце никогда не садится |
