Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rumba Rock , исполнителя - ALICE. Песня из альбома Capo Nord, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1979
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rumba Rock , исполнителя - ALICE. Песня из альбома Capo Nord, в жанре ПопRumba Rock(оригинал) |
| Rumba Rock |
| Ich fhlte den bitteren Geruch von Asche |
| Die Frauen schwer und genauso wie vor hundert Jahren |
| Fontnen mit verschwenderisch viel Wasser |
| Und Erde aufgerissen und so trocken das einem die Trnen kommen |
| Berge so flach vor Grausamkeit (die Toten wissen es) |
| Erinnerungen, die mich immer wieder hierher bringen (pane d Sapgna) |
| Und sag' mir meine Liebe, was fr eine Liebe bist Du |
| Ich liebe Dich nur fr das was Du mir nicht gibst |
| Uh uh ol ol |
| Uh uh ol ol |
| Die Morgendmmerung ertappt mich in meiner gesamten Blse |
| sitzend auf den Stufen einer alten Bar |
| Da ist ein streunender und trger Hund neben mir |
| Da ist eine Blume die versucht zu wachsen |
| Die Klte hat das Herz der Stadt gekauft (es wird nicht mehr schlagen) |
| Die wrme hat das hier vergossene Blut getrocknet (pane d Sapgna) |
| Der Schnee will nicht mehr fallen (er hat die Zeit nicht mehr) |
| Und ich will nicht mehr lachen |
| Uh uh ol ol |
| Uh uh ol ol |
| Uh uh ol ol |
| Uh uh ol ol |
Румба Рок(перевод) |
| Румба Рок |
| Я почувствовал горький запах пепла |
| Женщины тяжелые и такие же, как и сто лет назад |
| Фонтаны с большим количеством воды |
| И земля разорвана и так суха, что слезы наворачиваются |
| Горы такие плоские от жестокости (мёртвые знают) |
| Воспоминания, которые продолжают приводить меня сюда (pane d'Sapgna) |
| И скажи мне, моя любовь, какая ты любовь |
| Я люблю тебя только за то, что ты мне не даешь |
| эээ ол |
| эээ ол |
| Рассвет ловит меня во всем мочевом пузыре |
| сидя на ступеньках старого бара |
| Рядом со мной бездомная и ленивая собака |
| Есть цветок, пытающийся вырасти |
| Холод купил сердце города (оно больше не будет биться) |
| Тепло высушило пролитую здесь кровь (pane d'Sapgna) |
| Снег больше не хочет падать (у него больше нет времени) |
| И я больше не хочу смеяться |
| эээ ол |
| эээ ол |
| эээ ол |
| эээ ол |
| Название | Год |
|---|---|
| Per Elisa | 1980 |
| Una Notte Speciale | 1980 |
| I Treni Di Tozeur | 2003 |
| Prospettiva Nevski | 2016 |
| Kaddish ft. Морис Равель | 1987 |
| Barcarolle ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Sylvie ft. Эрик Сати | 1987 |
| Après Un Rêve ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Spleen ft. Эрик Сати | 1987 |
| Chanson ft. Эрик Сати | 1987 |
| Hymne ft. Эрик Сати | 1987 |
| Élégie ft. Эрик Сати | 1987 |
| Les Anges ft. Эрик Сати | 1987 |
| Adieu ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Pie Jesu | 1987 |
| Chanson D'Amour ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Una mia semplice storia | 2016 |
| Alberi | 1984 |
| Sempre tu sempre di più | 1984 |
| Senza l'amore | 2016 |