| La mia faccia non la reggo più
| Я больше не могу терпеть свое лицо
|
| Mi controllo ancora e sto per i fatti miei
| Я все еще контролирую себя и сам
|
| Con gli occhiali in mano scendo giù
| С очками в руках спускаюсь вниз
|
| Verso il porto contro vento
| К порту против ветра
|
| E mi nascondo nei capelli che ho
| И я прячусь в волосах, которые у меня есть
|
| Su panchine bianche mi
| На белых скамейках я
|
| Mi compiango anche un po'
| мне тоже немного жаль
|
| Ti chiamano «Principessa», «Principessa»
| Тебя называют "Принцесса", "Принцесса"
|
| Avvolta di seta ti confondi a noi
| Закутавшись в шёлк, ты с нами путаешься
|
| In piedi sul porto guardi, «Principessa»
| Стоишь на гавани смотришь, "Принцесса"
|
| Mi guardi negli occhi, chiara «Principessa»
| Посмотри мне в глаза, ясно "Принцесса"
|
| Mi prendi le mani, stanca «Principessa»
| Ты возьми меня за руки, усталая "Принцесса"
|
| Mi sciogli le dita, sola «Principessa»
| Я таю пальцы, только "Принцесса"
|
| E scalini si accavallano a me
| И шаги перекрывают меня
|
| Rannicchiata escluderò
| Свернувшись, я исключаю
|
| Poligamici show
| Полигамное шоу
|
| Un signore mi offre viole
| Джентльмен предлагает мне фиалки
|
| E mi vuole toccare, il mio vestito lo attrae
| И он хочет прикоснуться ко мне, мое платье его влечет
|
| L’aria punge, l’acqua è immobile
| Воздух жжет, вода неподвижна
|
| Prospettive lineari al sole mi seguono
| Линейные перспективы на солнце следуют за мной.
|
| Ti chiamano «Principessa», «Principessa»
| Тебя называют "Принцесса", "Принцесса"
|
| Avvolta di seta ti confondi a noi
| Закутавшись в шёлк, ты с нами путаешься
|
| In piedi sul porto guardi, «Principessa»
| Стоишь на гавани смотришь, "Принцесса"
|
| Mi guardi negli occhi, chiara «Principessa»
| Посмотри мне в глаза, ясно "Принцесса"
|
| Mi prendi le mani, stanca «Principessa»
| Ты возьми меня за руки, усталая "Принцесса"
|
| Mi sciogli le dita, sola «Principessa» | Я таю пальцы, только "Принцесса" |